:30:05
- Belki oradadýr.
- Sen, geri çekil.
:30:07
- Kýmýlda, köylü!
- Hmm.
:30:33
- Ah, sen!
:30:35
Sakin ol. Ben...
daha bu sabah týraþ oldum.
:30:37
- Gerçekten mi? Bir yeri atlamýþsýn.
- Pekala, pekala.
:30:40
Sadece sakin ol.
Özür dilememe izin ver.
:30:42
Ne için?
:30:44
- Bunun için mesela.
- Seni sinsi, adi...
:30:47
Ah, dikkat et.
Kilisedesin.
:30:49
Her zaman böyle etkileyici misin
yoksa ben mi çok þanslýyým?
:30:51
.
:30:54
Baþ baþa mum ýþýðý, müzik.
:30:57
Yüz yüze dövüþ için
daha iyi bir yer aklýma gelmezdi.
:31:00
Neredeyse bir erkek
kadar iyi dövüþüyorsun.
:31:02
Komik, ben de aynýsýný
senin için söylemek üzereydim.
:31:05
Bu biraz belden
aþaðý olmuyor mu?
:31:07
Hayýr, ama bu oluyor!
:31:10
... Touché!
:31:14
Bir çocuðun olduðunu bilmiyordum.
:31:15
Evet, askerlere pek
kibar davranmaz.
:31:17
Eh, fark ettim.
Ah, müsaade et.
:31:20
Ben Phoebus.
Anlamý " güneþ tanrýsý " dýr.
:31:26
- Peki sen?
- Bu bir sorgulama mý?
:31:30
Eminim ki bu bir tanýþma.
:31:32
- Beni tutuklamayacak mýsýn?
- Burada olduðun sürece yapamam.
:31:36
- Hiç diðer askerlere benzemiyorsun.
- Teþekkür ederim.
:31:39
Peki eðer beni tutuklamayacaksan,
ne istiyorsun?
:31:43
Ýsmin yeterli olurdu.
:31:45
- Esmeralda.
- Çok güzel.
:31:50
Ve kesinlikle Phoebus'dan iyi.
:31:57
Aferin, Yüzbaþý.
Þimdi onu tutuklayýn.