The Last Castle
prev.
play.
mark.
next.

:49:01
Αυτή βάλ' την έξω.
:49:08
Την έπιασα.
:49:22
Καλά τα πας με το μυστρί.
:49:26
- Καλή δουλειά, παιδιά.
- 'Ο, τι πεις, αρχηγέ.

:49:29
- Ωραία δουλειά.
- Ευχαριστώ, αρχηγέ.

:49:33
Πώς σου φαίνεται;
:49:35
Μου φαίνεται πανέμορφο.
:49:38
Σωστή περιγραφή.
:49:39
Δεκαοκτώ στρώματα σε μια βδομάδα.
:49:44
Είμαι περήφανος για σένα.
Κι εσύ πρέπει να 'σαι.

:49:50
Καλά τα πήγαν οι άνδρες, ε;
:49:53
Ναι.
:49:55
Κοίτα ν' αφήσεις ένα παράθυρο,
ένα πορτάκι. Κάθε κάστρο έχει ένα.

:49:59
Συγγνώμη, αρχηγέ.
'Αγκουιλαρ, έλα δω ένα λεπτό.

:50:02
Πήγαινε.
:50:05
Παιδιά, σταματήστε ένα λεπτό.
Σταματήστε τη δουλειά.

:50:08
Ε, μεγάλε.
:50:09
Περίμενε.
:50:12
Εσύ πρέπει να είσαι ο πρώτος.
:50:18
Γράψε το όνομά σου στο τείχος.
:50:20
Σταματήστε τη δουλειά.
:50:22
Γράψε τ' όνομά σου εδώ.
:50:25
Πες πώς γράφεται.
:50:27
Α, Γ... Τα ξέρεις τα υπόλοιπα;
:50:31
- Οι αλήτες έχουν σηκώσει μπαϊράκι.
- Αλήθεια;

:50:35
Φωνάζουν τον 'Εργουϊν "αρχηγό".
Αυτό θα πει "στρατηγός".

:50:39
'Εχουν παρατσούκλια
και για τους άλλους βαθμούς.

:50:41
Οι λοχαγοί ονομάζονται "αφεντικά",
οι λοχίες "μεγάλοι", οι οπλίτες "κολλητοί".

:50:46
'Οπως στον στρατό, κύριε.
:50:49
Η καρδιά και το μυαλό.
:50:51
Ορίστε;
:50:52
Χτίζει ένα πλέγμα εμπιστοσύνης.
Τους χαρίζει αυτοσεβασμό...

:50:57
ως αντάλλαγμα για υπακοή.

prev.
next.