The Last Castle
prev.
play.
mark.
next.

1:24:04
Γιέϊτς.
1:24:07
'Εχεις ένα λεπτό;
1:24:10
Πώς τα πάω;
1:24:12
5 προς 2 υπέρ του συνταγματάρχη.
1:24:16
Λες, λοιπόν, να μην κερδίσω;
1:24:21
Γνωρίζει πολλά.
Είναι προετοιμασμένος, έτοιμος.

1:24:24
Μπορεί να είναι προετοιμασμένος,
όμως δεν είναι έτοιμος.

1:24:27
Μπορείς να μας φανείς χρήσιμος.
1:24:29
Το μόνο που θέλω είναι να επιβιώσω
εδώ μέσα και να γυρίσω σπίτι.

1:24:33
'Εκανες συμφωνία μαζί του;
1:24:35
Αυτό θα έκανα εγώ στη θέση του:
θα σε πλησίαζα.

1:24:38
Ξέρεις τι πράγματα είσαι ικανός να κάνεις.
'Ομως κι εγώ το ίδιο.

1:24:42
Αλήθεια; Ξέρω κι εγώ τι μπορείς να κάνεις.
Τους ξέρω κάτι τύπους σαν κι εσένα.

1:24:47
Από τα αμέτρητα χρόνια εμπειρίας σου
στο πεδίο της μάχης;

1:24:52
Γιατί να σε βοηθήσω;
Μπορείς να με βγάλεις από δω;

1:24:55
- 'Οχι.
- Τότε τι μπορείς να κάνεις για μένα;

1:24:57
Θα με ξανακάνεις στρατιώτη;
1:24:59
Θα βγάλεις τον καλύτερό μου εαυτό;
Θα μου μάθεις να χαιρετάω;

1:25:02
Κανονικά τώρα είναι που θα σου έκανα
το κήρυγμα "περί καλού στρατιώτη".

1:25:07
Η αλήθεια, όμως, είναι ότι εσύ ίσως
δεν έπρεπε ποτέ να γίνεις στρατιώτης.

1:25:12
Ο πατέρας σου ήταν,
κι έτσι τον έβλεπα εγώ.

1:25:14
Εσύ τον έβλεπες σαν αποτυχία.
Ωραία. Ξεπέρασέ το.

1:25:18
Αυτό ήταν τότε.
1:25:19
Αυτό που μετράει εδώ είναι
το τι είμαστε και το τι κάνουμε τώρα.

1:25:23
Εκείνος βλέπει τον κακό σου εαυτό
για εκμετάλλευση. Εγώ θέλω τον καλό.

1:25:28
Δεν υπάρχει μέση λύση.
Οι άνδρες σε χρειάζονται.

1:25:31
Κι εγώ μαζί. Η επιλογή είναι δική σου.
1:25:35
Και μη μου λες ότι επιβιώνεις εδώ.
Απλώς κρύβεσαι.

1:25:46
- Πώς τα περνάτε απόψε, κύριε;
- Καλά, εσύ;

1:25:48
Κύριε;
1:25:51
Ο κρατούμενος Γιέϊτς θέλει να σας δει.
1:25:56
'Αφησέ μας πέντε λεπτά.

prev.
next.