1:06:01
Moram da saznam
koga traim.
1:06:04
Ja sam kao laik koji
gleda rentgenski snimak.
1:06:07
Ne znam kako se èita.
Treba mi pomoæ da ga protumaèim.
1:06:11
Ovaj crte vam
nita ne moe reæi...
1:06:14
o ubici. Govori samo
o detetu koje ga je nacrtalo.
1:06:18
Bez dodatnih informacija,
mislim da vam nisam od koristi.
1:06:23
Udovoljite mi doktore.
1:06:25
Smatrajte ovo radnom hipotezom
i pretpostavite za trenutak...
1:06:30
da je ovo crte ubice.
1:06:37
Dobro.
1:06:40
Va din zaista izgleda
visok, krupan...
1:06:43
vrlo markantno.
1:06:45
Ako ovo odslikava odnos
izmaðu dina i devojèice...
1:06:48
onda ove stvari
koje nazivate "jeiæima"...
1:06:51
predstavljaju poklone
koje ona prihvata.
1:06:53
To ukazuje na poverenje.
1:06:55
Je li devojèica u Monash-u
ubijena na isti naèin?
1:07:00
Na identièan naèin.
1:07:02
Da li rtve lièe
jedna na drugu?
1:07:07
Da, puno.
1:07:08
Koliki su bili intervali
izmeðu ubistava?
1:07:12
Sluèaj iz okruga Monash
se desio pre osam godina.
1:07:16
Nestanak devojèice pre tri.
1:07:17
A Ginny je...
Prole zime.
1:07:22
Dakle intervali
se skraæuju.
1:07:26
Ako je to sluèaj, onda da,
mogli bi ste...
1:07:29
Zapamtite, ovo je hipotetièki sluèaj.
1:07:32
Ali da, mogli bi ste oèekivati
novi sluèaj u rasponu...
1:07:35
od nekoliko meseci.
1:07:37
Moda godinu dana,
ako iskrsne prilika.
1:07:41
Ali moda je
sve to proizvod...
1:07:43
mate sedmogodinje devojèice.
1:07:51
Tako je.