The Princess Diaries
Преглед.
за.
за.
следващата.

:33:01
между валс и танго, разбираш ли?
:33:03
Ванго?
:33:05
Не.
:33:07
Добре, започваме. Навън
:33:11
и навътре към мен. Към...
:33:13
Добре.
:33:14
Не, не, не.
:33:16
Опитай отново.
Още едно завъртане.

:33:18
Много бързо. Сега се дръпни.
:33:19
Tочно така. Добре.
:33:22
Добра стойка. Навътре.
:33:27
- Добре.
- Направих ли го?

:33:30
Бабо, завъртях се без
никой да пострада!

:33:32
Tова е много добра новина.
:33:35
Завърти се, завърти се,
завърти се. Да, готово.

:33:37
По-добре. Добре.
:33:40
Вече можеш да си ходиш.
:33:42
Благодаря! До утре!
:33:47
Благодаря ти, Джоузеф.
:33:55
Твърде дълго носихте черно.
:34:35
Говори треньора Харбулa.
:34:38
Можете да се запишете сега
за плажното парти на Бейкър.

:34:40
Извинявай. Извинявай.
:34:42
Лошия Боби!
:34:43
Извинявай.
:34:45
Mиa! Готова ли си?
:34:46
Наистина съжалявам,
:34:47
но днес не мога.
Трябва да ходя при баба.

:34:49
Ще ти се обадя. Чао.
:34:52
Какво? Баба ти да не се е
превърнала в голям зъл вълк?

:34:54
Абра-кадабра.
:34:57
Много мило, Джеремая, но пътят
към сърцето на едно момиче


Преглед.
следващата.