1:28:00
Да произнеса реч?
1:28:03
Не мислиш ли, че може би...
1:28:06
като се има предвид
историята с пресата...
1:28:08
ще е по-добре ти да я произнесеш?
1:28:09
Aмелия, не спираш да караш Мустанга си
1:28:13
само защото няколко мухи са се
размазали на предното стъкло, нали?
1:28:16
А и виж колко далеч стигнахме.
1:28:18
Аз ще съм с теб.
1:28:19
Джоузеф ще те вземе в 7:00.
1:28:21
Не.
1:28:23
Обещах на мама да ме закара.
1:28:26
Иска да ме закара на първия ми бал.
1:28:31
Добре. Тогава ще се видим там.
1:28:36
Бабо?
1:28:42
Съжалявам.
1:28:44
O, скъпа.
1:28:47
Преди всичко, ти си моя внучка.
1:29:03
Моля те, не закъснявай.
1:29:09
Дръж се, но не твърде здраво
1:29:12
Отпусни и скоро всичко ще е наред
1:29:15
Не бягай от това, което
сърцето ти казва
1:29:19
Не
1:29:21
Бъде силна и се изправи срещу
това, от което те е страх
1:29:23
Хайде, покажи им от
какво си направена
1:29:26
Знам, че е трудно,
когато нямаш надежда
1:29:28
Но трябва да се държиш
1:29:32
Дръж се
1:29:34
Ще се справиш
1:29:36
Бъде силна
1:29:37
Благодаря ти, татко,
но не мога да съм принцеса.
1:29:41
Не държа речи
1:29:42
и не съм Кларис Реналди и...
1:29:44
просто... не мога да го
направя, разбираш ли?
1:29:47
Страх ме е.
1:29:50
Джоузеф.
1:29:51
Шарлот, г-це Kaвa.
1:29:52
Радвам се да се запознаем.
1:29:53
Извинете ме.
Трябва да приготвя групата.
1:29:54
Разбира се.
1:29:56
Не трябва ли да вземеш принцеса Миа?
1:29:57
Mиa е казала на Кларис,
че майка й ще я докара.