The Princess Diaries
prev.
play.
mark.
next.

:12:03
Jeg skal nok passe godt på den.
:12:11
Hvad var det,
du ville fortælle mig?

:12:13
Noget, jeg tror vil gøre
en stor forskel i dit liv.

:12:17
-Jeg har allerede bøjle på.
- Det er større end tandregulering.

:12:22
Teen er serveret.
:12:32
Amelia, har du hørt om Eduard
Christoff Phillipe Gérard Renaldi?

:12:38
- Nej.
- Han var Genovias kronprins.

:12:45
Og hvad så?
:12:46
Eduard Christoff
Phillipe Gérard Renaldi-

:12:51
-var din far.
:12:54
Helt sikkert. Min far var
Genovias kronprins. Du laver sjov.

:13:00
Hvorfor skulle jeg lave sjov
med noget sådant?

:13:04
Nej! For hvis han virkelig
er en prins, så er jeg...

:13:07
Akkurat. Du er ikke bare
Amelia Thermopolis.

:13:11
Du er Amelia Mignonette
Thermopolis Renaldi.

:13:15
Prinsesse af Genovia.
:13:20
Mig? Prinsesse?
:13:23
Hold da kæft!
:13:27
Hvad siger du? "Hold kæft"?
:13:29
Deres Majestæt.
Det betyder ikke altid "ti stille".

:13:32
Det kan betyde
"jamen dog" eller "hold da op"...

:13:34
Jeg forstår. Tak.
:13:37
lkke desto mindre er du prinsessen.
:13:40
Og jeg er Dronning Clarisse Renaldi.
:13:45
Hvorfor i alverden vælge mig?
:13:48
Da din far døde,
blev du enearving til tronen.

:13:52
Sådan er vores lov.
:13:54
Jeg blev gift til royal status.
Du har det i blodet, og kan herske.


prev.
next.