The Royal Tenenbaums
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:43:02
Nej, det är jag inte.
Hur som helst, tror jag

:43:03
att han skulle ha det mycket bättre
här än vad han skulle...

:43:05
Ven fan bryr sig?
:43:06
Jag.
:43:08
Din stackars sate.
:43:09
Din stackars, tvättrena, pappas lilla pojke.
:43:12
Okej, ta det nu lugnt.
:43:13
Vänligen, lägg dig inte
i det här, Mr. Sherman.

:43:16
Detta är familjeangelägenheter.
:43:17
Prata inte med honom på det viset.
:43:19
-Kalla mig Henry.
-Jag föredrar Mr. Sherman.

:43:21
Kalla honom Henry.
:43:22
Varför? Jag känner honom inte
såpass väl.

:43:24
Du har känt honom i tio år.
:43:25
Som din revisor ja,
Mr. Sherman.

:43:27
Var skall du sova någonstans?
:43:28
Jag skall bara slafa
på ovanvåningen.

:43:30
Vi tog med vår sovsäck...
:43:31
Uzi!
:43:32
Vi bryr oss inte, pappa.
:43:34
Vi tycker om honom.
:43:35
Vem, pappsen?
:43:36
"Pappsen"?
:43:37
Han kan sova i rummet
ovanför oss.

:43:39
Ari, detta är inte ditt beslut.
:43:40
Inte heller är det ditt.
:43:42
Hur som helst, så är han redan där uppe.
:43:46
Vad?!
:43:47
Jag tror han sover
:43:49
på grund av medicineringen
han går på

:43:51
men jag... Jag tror du kan få väckt honom
och kasta ut honom...

:43:55
om mamma tycker det är okej.
:44:04
Ut med dig.
:44:07
Okej.
:44:09
Låt mig bara samla ihop mina saker.
:44:14
Kan du räcka mig
min käpp, Richie?

:44:16
Låt mig se,
var är mina resväskor?

:44:18
Jag hämtar dem.
:44:20
Åh, tackar.
:44:21
Åh!
:44:23
Far!
:44:25
Mor!
:44:26
Kan du hämta mig en Nembutal,
min son?

:44:29
Mår du bra?
:44:31
Vad fan bryr du dig om det?
:44:33
Åh herre gud.
:44:35
Pagoda?
:44:37
Ring Doktor McClure.
:44:42
Ta ett andetag och håll det.
:44:46
Och så hosta.
:44:51
Hans tillstånd är stabilt.
:44:53
Anfallet var
vara en biverkning.

:44:56
Jag rekommenderar att han går på dropp
:44:59
och fortsätter magcancer
behandlingen.


föregående.
nästa.