1:35:00
Okej.
1:35:01
Jag har alltid ansetts
vara ett arsel
1:35:03
så långt jag kan minnas.
1:35:05
Det är helt enkelt min stil.
1:35:06
Men det skulle kännas väldigt vemodigt
1:35:07
om jag inte kunde tro
att du skulle kunna förlåta mig.
1:35:09
Jag tycker inte att
du är ett arsel, Royal.
1:35:13
Jag tycker bara att är
lite av ett jävla svin.
1:35:16
Det är verkligen uppskattat.
1:35:20
Skulle du kunna släppa
in oss i din bakgård, frun?
1:35:22
Vi har ett par pojkar där.
1:35:24
Jag tror att du möjligtvis
har en bruten vrist.
1:35:26
Nåja, det är väl inte så
värst farligt, eller hur?
1:35:29
Har du någon ersättare?
1:35:32
Nej.
1:35:33
Beredd?
1:35:34
Finns det präster man kan ringa?
1:35:36
Kan du hämta bilen, Anwar.
1:35:39
Vid den punkten, förlorade jag
kontrollen över fordonet
1:35:42
kraschade in i huset,
och dödade den stackars hunden.
1:35:45
Du är Eli Cash.
1:35:46
Ja, det har du rätt i.
1:35:48
Jag älskar ert arbete.
1:35:50
Åh, så rart av er att nämna det.
1:35:51
78-35, Kod sex.
1:35:53
105 North Sandler...
1:35:55
Jag tror att han är hälften byracka.
1:35:58
Vad har ni för papper
på honom?
1:36:01
Spark Plug, sitt, sitt.
1:36:03
Duktig vovve.
1:36:09
Sätt på den här.
1:36:14
Vad är det som är så roligt, Dudley?
1:36:15
Den klär dig bra.
1:36:18
Kan du se på det?
1:36:20
Inte precis.
1:36:21
Uh-huh. Mindre skada på hornhinnan.
1:36:23
Sök mig på personsökaren
om det sprider sig till andra ögat.
1:36:27
Vem skriver jag det på?
1:36:28
Alex? Okej.
1:36:32
Men detta är inga
bärande delar, pappa.
1:36:34
Det spelar ingen roll.
1:36:36
Det är fortfarande lika bra att
lämna in en händelserapport
1:36:37
och få ersättning för det avdragsgilla.
1:36:44
Ni pojkar kommer upp här med mig.
1:36:46
Men Buckley
är fortfarande kvar där under.
1:36:48
Jag vet, men det finns inget
vi kan göra åt det just nu.
1:36:53
Kom nu.
1:36:59
Jag skaffade dig en ny hund
till pojkarna.