:09:08
Jsi poklad.
:09:17
-Má návtìvu.
-Ano? Koho?
:09:19
Øekl, e je nový zákazník.
:09:21
Zdravím. Osnard, jméno mé.
:09:25
Volal jsem.
:09:27
Pane Osnarde, jsem Harry Pendel.
:09:30
Velmi mì tìí, pane.
:09:32
Neurate se,
ale èekal jsem pana Braithwaita.
:09:36
Toho se bohuel u nedoèkáte.
:09:38
Mùj nebohý partner pøed lety zemøel,
ale pøesto...
:09:42
firma udrela svou vysokou úroveò.
Jsem na to pyný.
:09:45
To rád slyím.
:09:48
il pro mého otce, víte?
Jetì v Savile Row.
:09:52
Úasné! To jste první,
a nestydím se to pøiznat.
:09:56
Z otce na syna, ze Savile Row
do Panama City. Slyelas, Marto?
:10:00
Tuil jsem, e budete pøekvapen.
:10:01
Pøekvapen a potìen.
:10:03
Marto, zaøaï pana Osnarda
mezi staré zákazníky.
:10:06
Arthur Braithwaite il pro jeho otce.
:10:09
Mohl byste se obtìovat tudy,
pane Osnarde?
:10:13
Co se jí proboha stalo?
:10:16
Za starého reimu? Za Noriegy?
:10:19
Nespravedlivá spravedlnost?
:10:22
-Raète se posadit, pane.
-Dìkuji.
:10:26
To je "Klubovní místnost".
:10:28
Pár naich zákazníkù tu tráví
polední pøestávky a pozdní veèery.
:10:32
Proè ne?
:10:34
Co jste mìl pøesnì na mysli, pane?
:10:36
Pro zaèátek pár oblekù na den.
:10:40
Potom ve, jako...
:10:41
"od Adama", jak øíkával starý Braithwaite.
:10:44
-Chápu. Výbornì, pane.
-koda, e ten výraz není mùj.
:10:48
-V dnení dobì to znamená nìco jiného.
-Slyel jsem, pane.
:10:51
S holým zadkem.
:10:53
-Tak tak.
-Na finance nehleïte.
:10:56
Podívejte se na vzorky,
jestli vás nìjaký zaujme.
:10:59
Vechny jsou vhodné
pro toto ïábelské klima.