:10:00
Tuil jsem, e budete pøekvapen.
:10:01
Pøekvapen a potìen.
:10:03
Marto, zaøaï pana Osnarda
mezi staré zákazníky.
:10:06
Arthur Braithwaite il pro jeho otce.
:10:09
Mohl byste se obtìovat tudy,
pane Osnarde?
:10:13
Co se jí proboha stalo?
:10:16
Za starého reimu? Za Noriegy?
:10:19
Nespravedlivá spravedlnost?
:10:22
-Raète se posadit, pane.
-Dìkuji.
:10:26
To je "Klubovní místnost".
:10:28
Pár naich zákazníkù tu tráví
polední pøestávky a pozdní veèery.
:10:32
Proè ne?
:10:34
Co jste mìl pøesnì na mysli, pane?
:10:36
Pro zaèátek pár oblekù na den.
:10:40
Potom ve, jako...
:10:41
"od Adama", jak øíkával starý Braithwaite.
:10:44
-Chápu. Výbornì, pane.
-koda, e ten výraz není mùj.
:10:48
-V dnení dobì to znamená nìco jiného.
-Slyel jsem, pane.
:10:51
S holým zadkem.
:10:53
-Tak tak.
-Na finance nehleïte.
:10:56
Podívejte se na vzorky,
jestli vás nìjaký zaujme.
:10:59
Vechny jsou vhodné
pro toto ïábelské klima.
:11:02
Umoòují správnou prodynost.
Je to nejlepí vlna.
:11:05
Uspokojí kadého mue.
:11:08
Co tahle? Alpaka, e?
:11:11
-Velmi správnì.
-Výbornì.
:11:13
Pøesnì to bych vám vybral i já.
:11:15
Kdy nemám omezené finance, e?
:11:19
-Co dál?
-Slunce.
:11:22
-ivotní náboj. Tudy, prosím.
-Jistì.
:11:26
Mohl byste si laskavì sundat sako?
Dìkuji, pane.
:11:42
Vy jste byl Noriegùv krejèí,
kdy byl u vesla, e?
:11:45
Bohuel, pane. Je to problém?
:11:47
Asi ne. Malý páchnoucí prevít, e?
:11:52
S dovolením, pane.
:11:55
Sto jedna. A teï pas.
:11:58
To bude kompromitující.