1:12:01
15 milionù.
1:12:05
Kdyje získám, zaruèí mi otevøený boj?
1:12:08
Ano.
1:12:09
Jdi do toho, Andrew.
1:12:11
Kuj elezo, dokud je horké.
1:12:18
Dovolte, pane. Mùu si vzít vai sklenièku?
Budeme pøistávat.
1:12:25
Dìkuji.
1:12:37
Delgado prý zaloil pøi prùplavu
policejní jednotku,
1:12:41
která má povolení prohledávat lodì.
1:12:44
K tomu nikdy nedojde. Byl by to
konec obchodu s drogami a zbranìmi.
1:12:49
Ve, na èem nám záleí.
1:12:51
Teï platíme poplatky,
nepleteme se jim do øemesla,
1:12:56
a oni nás nechávají v klidu.
1:12:58
Neví o tom nìco Louisa?
1:13:01
Louisu do toho neple, Teddy.
1:13:03
Klídek, Harry. Mìl by sis vzít dovolenou.
1:13:08
Vypadá dìsnì.
1:13:09
Kdybyste mi øádnì platili,
mohl bych si ji dovolit.
1:13:13
Kdyby ses vìnoval jen krejèovinì,
cítil by ses líp.
1:13:16
Hele, Teddy...
1:13:19
Nesedí mi. To není oblek, ale kus hadru.
1:13:24
No tak, je to první zkouka. Upravím to.
1:13:27
No nevím. Asi zajdu k Armanimu.
1:13:30
Tam si koupím lepí.
1:13:34
Nelíbí se mu, kdy mluvím o Armanim.
1:13:38
Proè jsi mi udìlal takovou sraèku?
Nemùe ít jako Armani?
1:13:41
Proè nemùu ít jako Armani?
1:13:46
Myslíte, e by Armani svedl ít
jako Harry Pendel?
1:13:49
Proè ne?
1:13:50
Dost. Ven. Vypadnìte. Na ulici.
Jdìte si k Armanimu.
1:13:54
Uetøte 1 000 $. Je mi to fuk.
1:13:57
Pendel a Braithwaite
vám nabízí oblek na míru...