The Tailor of Panama
prev.
play.
mark.
next.

1:23:06
ERNESTO DELGADO
UPRAVlTELJ KANALA

1:23:08
MlCKlE ABRAXAS - VOÐA TlHE OPOZlClJE
1:23:12
KlNA - TAJVAN - JAPAN
1:23:17
Washington je pristao da,
buduæi da mi održavamo veze,

1:23:19
mi financiramo i naoružamo Tihu opoziciju.
1:23:24
l složili su se da taj zadatak
preuzme netko s više iskustva.

1:23:28
Ja osobno.
1:23:30
l to na puno više nego do sad.
1:23:33
Usudim se reæi da æe ti doæi kao olakšanje.
1:23:36
Opremanje vojske, zamoran posao.
1:23:39
Nije to za tebe i tvoj impulzivni mozak.
1:23:42
Najbolje da to obavimo mi, tihi planeri.
1:23:45
Opæenito je to u redu, Scotty.
Samo ima jedna caka.

1:23:49
Oni ne žele kontaktirati ni sa kim,
osim sa mnom.

1:23:52
Mislim da æeš otkriti, Andy,
da æe, bez obzira na njihovu stidljivost,

1:23:55
naæi volje da porazgovaraju
s iskrenim prijateljem

1:23:58
koji im želi dati 15 milijuna.
1:24:01
Nije li tako, veleposalnièe?
1:24:03
Znaš, dosta sam dugo bio
sumnjièav oko svega ovoga.

1:24:07
Posebno Tihe opozicije
1:24:10
i uvijek sam mislio da je
Mickie Abraxas samo pijanica.

1:24:15
Zgodno kako se èovjek može prevariti.
1:24:18
Andy bi mogao imati problema
u spajanju ovih ljudi s tobom.

1:24:23
Na žalost tako je, Scotty.
Možemo to i ovako...

1:24:27
Bez mene nema Tihe opozicije.
1:24:31
Ne treba biti tako posesivan.
1:24:33
Moramo biti hrabri
i maknuti ih s Osnardove sise.

1:24:37
Mogu li se ja ponuditi kao posrednik
1:24:42
da provjerim
Andyjevo trošenje ovog novca.

1:24:46
Hvala što ste se ponudili. Možda.
1:24:49
U meðuvremenu,
Andrew me može upoznati sa detaljima.

1:24:51
Moramo puno toga nadoknaditi, ne?
1:24:53
Èini mi se da æe se Osnard i Luxmore,
družiti uz viski do sitnih sati

1:24:57
u privatnosti tvoje sobe.

prev.
next.