The Tailor of Panama
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:10:00
Ik wist wel dat u verrast zou zijn.
:10:01
Verrast, meneer, en verrukt.
:10:03
Marta, noteer meneer Osnard
als vaste klant.

:10:06
Arthur Braithwaite maakte kleren
voor zijn vader.

:10:09
Volgt u mij maar, meneer Osnard.
:10:13
Wat is er met haar gebeurd ?
:10:15
In die slechte oude tijd bedoelt u ?
De tijd van Noriega ?

:10:19
Toen er geen gerechtigheid was ?
:10:22
- Gaat u zitten, meneer.
- Dank u.

:10:26
We noemen dit "de Clubkamer".
:10:28
Een aantal van onze heren verblijven hier
tijdens de lunch en na hun werk.

:10:32
Waarom niet ?
:10:34
Wat had u precies in gedachten, meneer ?
:10:36
Ik dacht eerst een paar gewone pakken,
om te zien hoe ze zitten.

:10:39
Daarna...
:10:41
"alles erop en eraan",
zoals oude Braithwaite zou zeggen.

:10:44
- Ik begrijp het. Prima, meneer.
- Jammer dat de uitdrukking gejat is.

:10:48
- Betekent nu heel iets anders.
- Dat zegt men, meneer.

:10:51
Compleet naakt.
:10:53
- Ja, meneer.
- Geld is geen probleem.

:10:56
Laten we deze bekijken, meneer,
en zien welke u mooi vindt.

:10:59
Ze hebben alle het juiste gewicht
voor dit akelige klimaat.

:11:02
Zo'n 200 gram fijn ademende scheerwol.
:11:05
Meer zou een man niet
moeten hoeven dragen.

:11:08
En deze ? Alpaca, nietwaar ?
:11:11
- Zeer goed, meneer.
- Perfect.

:11:12
Precies wat ik
voor u zou hebben uitgekozen.

:11:15
Aangezien geld geen rol speelt, toch ?
:11:19
- Wat nu ?
- De zon.

:11:22
- Voor de maten, komt u hierheen.
- Zeker.

:11:26
Kunt u uw jasje uitdoen ? Dank u, meneer.
:11:42
U was toch de kleermaker van Noriega ?
:11:45
Het spijt me, meneer, is dat een probleem ?
:11:47
Niet noodzakelijk.
Een vies ventje was ie, nietwaar ?

:11:52
Met permissie, meneer.
:11:55
Honderd. En de taille.
:11:58
Wat is de schade ?

vorige.
volgende.