:24:02
Harika!
:24:05
Biliyor musunuz, Mary ve ben
Golden Gate Park'ýna gideceðiz.
:24:08
Müzenin yanýnda
eski filmleri gösteriyorlar.
:24:10
Bizimle gelmelisin.
:24:12
- "Hayýr" cevabýný kabul etmiyoruz.
- Onu rahat býrakýr mýsýn, lütfen?
:24:16
Oh, gelmemi istemiyor musun?
:24:19
-Oh, yo, yo sadece...
-Tabi ki gelmeni istiyor.
:24:23
Bilirsiniz, doðrusu þu ki, doktor...
:24:27
Eczacýlýkta bir kariyer düþünüyorum.
:24:31
Ýlaçlarla ilgili veya benzeri birþey.
:24:34
Sadece sizden
bir iki fikir almak isterdim.
:24:38
- Beni burda býrakma.
- Senin için iyi olan nedir biliyorum.
:24:40
Þu Keith olayýný atlatmaný
istiyorum biran önce!
:24:42
Sadece 6 yýl oldu.
:24:44
Bu bir çýkma deðil.
:24:46
Beni yalnýz býrakma. Lütfen
:24:48
- Kendi iyiliðin için.
- Buna cüret edemezsin.
:24:52
- Ýþte orda.
- Ýþte senin þekerli sakýzýn.
:24:54
Teþekkürler. Oh, güzel. Oðlum,
asla istediðin renkler sana gelmez
:24:58
Tamam, pekala
:25:01
Oh, Yo!
:25:03
Kahretsin. Arkadaþýmýn
kardeþinin süt annesine...
:25:05
Yardým edeceðime söz vermiþtim.
:25:09
Þimdi hatýrladým...
:25:12
Faks kartuþunu deðiþtirecektim...
:25:15
çünkü yarýn
þehir dýþýna çýkacak...
:25:18
bir Afrika safarisine.
:25:21
Gidip onu yapmalýyým.
:25:23
Þu týbbi muhabbeti yapamayacak olduðumuz
için gerçekten çok ...
:25:26
- üzgünüm.
- Týbbi muhabbet, evet.
:25:31
Pekala, görüþürüz.
:25:34
- Penny.
- Vay be.
:25:36
Tanrým, umarým...
:25:39
arkadaþýnýn, erkek kardeþinin
süt annesi iyileþir.
:25:43
Biliyor musun,
bana ayrýlmýþ bir yer var.
:25:46
- Pekala.
- Tamam. Gidelim.
:25:50
- Aðacýma gözkulak olduðun için teþekkürler.
- Evet, aðacýnýza dikkat ediyorum.
:25:53
Orda sizin için tuttuðum,
battaniyeniz de var.
:25:56
- Saðol, Burt. Bu Steve Edison.
- Steve, naber? Memnun oldum
:25:59
- Ben de.
- Artýk biriyle çýkmanýn zamaný gelmiþti.