:14:02
Нали?
Остави глупавия диктофон.
:14:06
Направи го за мен?
И се приготви за училище.
:14:09
Съжалявам, тате.
:14:14
- Трябва да е адвокатът. Бях забравил.
- Адвокат?
Мислех, че вече нямаме дългове.
:14:19
Не, не мисля, че ще е за това.
:14:23
Няма да ни карат да се местим отново, нали?
:14:26
Всичко ще е наред.
Каквото и да ни чака, ще се справим.
:14:30
- Мр. Критикъс?
- Точно така. А вие сте?
:14:33
Бен Мос. Приятно ми е.
:14:35
- Моля, заповядайте.
- В неподходящо време ли идвам, или...?
:14:39
Подходящо колкото всяко друго.
Дайте ми само минутка.
:14:48
Готов съм.
:14:50
Аз представлявам имущественото състояние на вашия чичо
Сайръс Критикъс.
:14:53
Имаме си чичо на име Сайръс?
:14:56
Имахте. Срещал съм го само няколко пъти
като малък.
:15:00
Не го познавах много добре.
:15:02
- Баща ми казваше,
че е пропилял семейното богатство.
- Имаме семейно богатство?
:15:06
Нямаме. Сайръс го пропиля.
:15:09
Боби, не е ли чудесно?
Имаш чичо, който ще пропусне...
:15:11
- Какво ще пропусне?
- Следващия си рожден ден.
- Значи е мъртъв?
:15:16
- Сега привлякохте вниманието му.
- По-спокойно.
:15:18
Сайръс записа това съобщение
преди шест седмици.
:15:20
Помоли ме да ви го пусна
в случай на неговата смърт.
:15:32
Артър...
:15:35
...радвам се да говоря с теб.
:15:37
За съжаление, щом гледате това,
значи аз вече не съм сред живите.
:15:41
За щастие, това прави теб и семейството ти
мои единствени наследници.
:15:46
Инструктирал съм адвоката си, Мр. Мос...
:15:49
...да ви предаде основната част от това,
което съм ви завещал.
:15:54
Дай им го, Бен.