:11:02
Jaz bi moral nazaj.
:11:08
Danes smo se tukaj zbrali,
da poèastimo spomin...
:11:11
...in ivljensko delo Jean Kriticos...
:11:14
...predana mati in ljubeèa ena...
:11:17
...ki je bila prehitro vzeta iz oblièja zemlje.
:11:20
Jean, vedno bo pogreana,
ampak nikoli pozabljena.
:11:26
Pogream te, mami.
:11:28
Zakaj si nas morala zapustiti?
:11:32
Ne zmorem brez tebe.
:11:34
Noèem da gre.
:11:36
Mami, tako zelo te imam rada.
:11:39
Prosim bdi nad nami.
:11:42
Vedno te bom imela rada.
:11:54
Oèka, ura...
:11:57
Ura je skoraj 8:30.
Predrami se ali pa bo zamudil prvo uro predavanja.
:12:01
Smrt v Ameriki, danes:
"tevilo smrti zaradi raka je nije...
:12:05
...ampak tevilo samomorov se je vrtoglavo poveèalo."
:12:07
"Za vas imamo danes posebno poslastico."
:12:09
"Truplo je bilo najdeno to jutro,
obarjeno."
:12:13
"Obglavljeno."
:12:16
Bobby, poièi si bolj zdrav hobi.
:12:17
Pustite me pri miru. Snemam.
:12:20
Dobro jutro vsem skupaj.
:12:22
Nekaj dii zanimivo.
:12:25
Oèka, nali so èloveka brez glave.
Za Dunkinovo prodajalno krofov.
:12:29
Oboujem Dunkinove krofe.
:12:32
Kathy.
:12:34
Dovoli, da enkrat Maggie naredi zajtrk.
Zato smo jo najeli.
:12:38
Oèka, si kdaj poskusil Maggijino kuho?
:12:40
Samo tisti enkrat.
:12:42
Hej, sliala sem te.
Hudièa, saj kuham bolje kot ti.
:12:45
Moramo poskusiti shajati.
:12:49
Oèka, povej Kathy da je
arhiviranje smrti zdravo.
:12:53
Kathy, "Arhiviranje smrti je zdravo."
:12:56
Ker je res prava vlaèuga glede tega.
:12:58
Bobby. Ne pravi svoji sestri vlaèuga.