Training Day
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:12:04
...una esposa y una bebé"".
1:12:06
Las cosas se van complicando.
¿Entiendes?.

1:12:09
Sí, entendí.
1:12:12
Es la segunda vez que me apuntas
no habra una tercera

1:12:15
Caray muchacho eso era lo
lo que yo queria

1:12:18
Estan viendo todos
Eso es

1:12:21
-Será un placer meterle un plomazo.
-Espera!

1:12:25
Pero no es necesario.
Suelta esa arma!

1:12:27
Si me matas,
me lo llevo conmigo.

1:12:30
-Me voy.
-Es un federal.

1:12:32
Qué va. Es un chico callado,
con corazón, que desenfundó primero.

1:12:37
Todos respiren profundamente
y tranquilícense. ¿Me oíste, Jake?.

1:12:41
No me puedes hacer estas cosas.
No me metí para esto.

1:12:44
Sé que estás enojado.
Todos, bajen sus armas.

1:12:48
De ninguna manera.
El monagillo primero

1:12:51
Bajen las armas
Es una orden

1:12:54
Que las bajen!
1:13:03
Escúchame.
1:13:06
A veces tienes que llevar
esto a sus últimas consecuencias.

1:13:09
No hacemos esto a diario,
pero así es este negocio.

1:13:12
Nadie te volverá a pedir
que tires del gatillo si no quieres.

1:13:17
A donde te vas a transferir
A investigaciones especiales

1:13:21
Detective.
1:13:22
Dame 18 meses
y yo te doy una carrera.

1:13:26
Hacemos los embargos grandes,
Los arrestos importantes

1:13:29
Pero si estás en mi unidad,
es incondicionalmente.

1:13:34
Yo creía que tenías las pelotas
para esto. Quizá no.

1:13:37
Cinco oficiales condecorados
dicen que tú disparaste.

1:13:41
Los investigadores te sacaran sangre
Para buscar intoxicantes

1:13:45
¿Que van a encontrar
Haz numeros

1:13:48
Llevas todo el día fumando PCP.
1:13:51
-Lo planeaste todo el día.
-Toda la semana, hijo.

1:13:55
Dices tonterias y te aseguro que tu
sangre llega al laboratorio

1:13:59
Si quieres huir de aquí como un
cobarde, no llegarás a la esquina.


anterior.
siguiente.