Training Day
к.
для.
закладку.
следующее.

:07:16
Рад видеть вас, джентльмены.
:07:17
Это мой новый парень. Джейк Хойт.Служит
в моём подразделении.Капитан Лу Джекобс.

:07:21
Захочешь переговорить с федералами - обратись
сначала к нему. Очень хороший человек

:07:24
Он обеспечивает прикрытие.
:07:26
Стэн Гурцки,
он руководит стрелками.

:07:29
Подумай о нем прежде чем нажмёшь на крючок
:07:31
Если ошибешься, то он оторвёт тебе
яйца и использует их для игры в кости.

:07:36
А это детектив Даг Росселли.
:07:38
Раследует крупные кражи у утончённой тусовки.
Если ты потеряешь Пикассо, он его отыщет.

:07:43
Очень умный и хороший человек.
:07:44
-Приятно видеть вас.
-Хороший человек.

:07:48
-Могу я...?
-Тсссс.

:07:49
Пойди, возьми себе бифштекс или что нибудь.
:07:53
Отлично, джентльмены.
:07:55
Не знаю, зачем я с тобой встречаюсь.
:07:57
Обычно я не разговариваю с покойниками.
:07:59
Я вроде пока еще жив.
:08:01
Ёбаный в рот. Прошу прощения.
:08:06
Почему длинное лицо, Даг?
:08:08
-Федералы захватили твой дом или что?
Себя лучше подъебни, Алонзо .

:08:12
Расскажи ему историю.
:08:15
Давай, расскажи историю.
:08:16
-Если это так весело, сам расскажи.
-Это же твоя история, тебе и рассказывать.

:08:22
Козел.
:08:25
Ладно, ладно.
Был один серийный вор.

:08:30
Искали его год.
Настоящий жулик.

:08:32
Капитан доставал меня
все это время.

:08:36
-Сегодня вынесли приговор
-Судья - женщина

:08:39
Совершенно верно. Лэндерс.
:08:40
Я знаю Лэндерс. Весьма проницательная дама.
:08:46
Нет?
:08:47
Так вот, перед слушанием этот тип
купил немного арахисового масла

:08:50
и насовал его в очко.
:08:53
А когда он стоял перед скамьей и
ждал своего слова.

:08:57
Он запустил руку в штаны и
достал комок этого добра.


к.
следующее.