Training Day
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:11:01
Hapse mi gitmek istiyorsun,
evine mi?

1:11:04
Býrakýn senaryoyu planlayayým.
1:11:06
Mark, Paul, kapiyi kýrdýnýz.
Önce Jeff iceri girer.

1:11:10
Roger ateþ açar,
Jeff'i iki kez vurur.

1:11:13
Yeni adamýmýz Hoyt ikinci olarak
girer. Roger'ý ustaca vurur.

1:11:17
Roger'ý kim vurdu?
Yeni çocuk.

1:11:20
Çaylak.
Siz ikiniz?

1:11:21
Hoyt vurdu.
Boþ verin Hoyt'u. Ambulans çaðýrýn!

1:11:25
Tamam. Paul, çaðýr onlarý.
1:11:28
1 1 49. 998. Çatýþma oldu.
1:11:31
Memur vuruldu. Tekrarlýyorum.
Memur vuruldu.

1:11:33
Baxter Caddesi, No. 5951 .
1:11:36
Tebrikler evlat. Bunun için
cesaret madalyasý alacaksýn.

1:11:41
Onu vurmadým.
Dört tane polis vurdun diyor.

1:11:44
Ama ben vurmadým. Sen vurdun.
1:11:49
""Echo Park'ta bir tutuklama emrini
yerine getiren bir emniyet polisi...

1:11:55
...vurularak öldürüldü.""
1:11:58
Silahý ver.
1:12:03
""Sözcü, öldürülen polisin evli ve
küçük bir çocuðu olduðunu söyledi.""

1:12:10
Durum giderek karýþýyor.
Anlýyor musun?

1:12:13
Evet, anlýyorum.
1:12:15
Ýkinci kez bana silah doðrulttun.
Üçüncü kez olmayacak!

1:12:19
Lanet olsun evlat!
Dediðim bu iþte!

1:12:22
Adamým benim.
Görüyor musunuz? Aferin!

1:12:25
Kafasýna zevkle kursun sýkarým.
Bekle!

1:12:29
Sakin olacaðým.
Silahýný býrak, hemen!

1:12:31
Vur beni.
Onu da götürürüm.

1:12:34
Vuruyorum.
O bir federal.

1:12:36
Federal deðil, sizlerden hýzlý silah
çeken sessiz bir çocuk.

1:12:40
Herkes derin bir nefes alsýn, bu
gerginliði azaltalým. Duydun mu Jake?

1:12:45
Bunu üstüme yýkamazsýn.
Gönüllü olmadým.

1:12:48
Kýzgýn olduðunu biliyorum.
Herkes silahýný indirsin.

1:12:52
Hayýr.
Önce korocu çoçuk.

1:12:55
Dinleyin! Bu bir emirdir!
1:12:57
Silahlarýnýzý býrakýn!

Önceki.
sonraki.