Uprising
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
s-au muncit ore intregi sa arda
sinagoga de pe strada Stawki

:13:04
la cererea ministrului sanatatii,
din cauza conditiilor insalubre.

:13:09
In legatura cu ostaticii
dusi la Pawiak.

:13:12
Ti-am dat deja actele necesare.
:13:15
S-au consumat 30 de litri
de benzen.

:13:17
Asteptam compensatii din partea
Consiliului Evreiesc.

:13:21
30 de zloti pe litru. 600 de zloti.
:13:24
Va vom da banii.
:13:27
In legatura cu
cealalta chestiune,

:13:29
avem 23 de ostatici,
printre care si femei si copii

:13:33
numai pentru ca un ofiter
de politie polonez a fost bruscat.

:13:37
- Cu siguranta, copiii...
- Acte? Poftim!

:13:41
Dle comisar Auerswald
:13:43
m-ai insarcinat sa ma ocup
de nevoile a 350000 de oameni.

:13:48
Imi este imposibil,
in aceste imprejurari.

:13:53
Te rog sa imi ridici functia
de sef al acestui consiliu.

:14:02
Nu e indicat.
:14:05
Fiecare prizonier a fost amendat
cu 10000 de zloti.

:14:11
Daca Consiliul Evreiesc doreste
achitarea sumei de 230000 de zloti,

:14:16
trebuie sa o faca pana maine,
la ora 6 dupa-amiaza.

:14:21
Ar trebui sa treci la treaba.
:14:36
Stai!
:14:39
Ce ascunzi acolo?
:14:48
Miroase bine.
:14:50
Ar fi mai bun cu gem, dar...
Gusta!

:14:56
Pleaca de aici!
:14:57
- Tata e bolnav. Are nevoie de asta.
- Cat de mult?


prev.
next.