:15:01
Добро пожаловать в Грэйсленд.
:15:06
С днем рождения, ты, сукин сын!
:15:09
С днем рождения!
:15:12
Друзья мои!
:15:14
Забавляйтесь.
:15:18
...великий Джон Колтрэн.
Им бы понравилось такое издание.
:15:22
Это удивительное,
удивительное издание.
:15:27
Нет, все ОК. У меня уже есть.
:15:34
- Литературный бог, Брайен Шелби.
- С днем рождения!
:15:36
- И все обычное дерьмо. Как дела?
- Живу во сне, сынок.
:15:41
Дэвид Ээмс.
:15:43
- Чему обязан удовольствием?
- С удовольствие - София Серрано.
:15:46
Мы встретились сегодня в библиотеке.
:15:48
- Мое пальто слишком велико для шкафа.
- Мы притворялись интеллектуалами.
:15:52
- Удивительно. Я люблю ваше пальто.
- Я разоделась. В смысле, я разделась.
:15:57
Я продолжу, словно вы оба
меня слушаете.
:15:59
- У вас есть еще комната, положить его?
- Я перестал существовать.
:16:03
Мэдисон Сквер Гарден неподалеку.
Там бы оно поместилось.
:16:08
- С днем рождения.
- Мы выбрали это вместе.
:16:11
- Спасибо.
- Мы выбрали это вместе. Мы.
:16:14
Добро пожаловать.
:16:17
Прекрати флиртовать и открой его.
:16:22
- Давайте-ка выпьем!
- Да.
:16:24
Я оставлю его наверху.
:16:44
- Слушай...
- Эй, Томми.
:16:45
Не сбивай меня.
:16:47
Я упаковался, я возвращаюсь
в Лондон и я все понимаю.
:16:51
Ты назначаешь меня поверенным,
поэтому не должен меня увольнять.
:16:54
Классическое кино.
Твой отец сделал бы то же самое.
:16:57
- Все ОК, Томми.
- Я становлюсь некомпетентным.