:16:03
Мэдисон Сквер Гарден неподалеку.
Там бы оно поместилось.
:16:08
- С днем рождения.
- Мы выбрали это вместе.
:16:11
- Спасибо.
- Мы выбрали это вместе. Мы.
:16:14
Добро пожаловать.
:16:17
Прекрати флиртовать и открой его.
:16:22
- Давайте-ка выпьем!
- Да.
:16:24
Я оставлю его наверху.
:16:44
- Слушай...
- Эй, Томми.
:16:45
Не сбивай меня.
:16:47
Я упаковался, я возвращаюсь
в Лондон и я все понимаю.
:16:51
Ты назначаешь меня поверенным,
поэтому не должен меня увольнять.
:16:54
Классическое кино.
Твой отец сделал бы то же самое.
:16:57
- Все ОК, Томми.
- Я становлюсь некомпетентным.
:17:01
Может ли быть что-то бесполезней
старого талисмана?
:17:06
Я заботился о твоем отце.
Я жил ради него.
:17:10
Эти парни, Семь Гномов,
:17:13
они считают тебя дураком.
Они опасны.
:17:16
Они найдут способ
поймать тебя, Дэвид.
:17:19
Они нацелились на твой офис,
твою жизнь, твое место.
:17:24
Они работают день и ночь,
чтобы выманить у тебя 51% голосов.
:17:29
И они собираются
распродать все эти слова
:17:32
чтобы иметь возможность питаться
в кафетерии получше.
:17:36
Но вот чего они не знают.
Люди снова будут читать!
:17:40
Да.
:17:43
Я понял.
:17:44
Они даже придумали тебе прозвище
за твоей спиной.
:17:49
Гражданин... Дилдо.
:17:54
У тебя превосходный инстинкт,
но я скажу, со всей любовью.
:17:58
Требуй свою собственную жизнь.
Учись быть жопой...