1:10:02
и пречките, но в действителност ние
просто си създаваме тези ограничения.
1:10:06
И ти продължаваш да се опитваш да
разбереш какво става,
1:10:08
но сега когато знаеш, че това което
правиш е да сънуваш
1:10:12
можеш да правиш каквото си поискаш.
1:10:14
Ти сънуваш, но си буден.
1:10:17
Имаш толкова много възможности,
1:10:21
и това е, което е от значение в живота.
1:10:23
Разбирам какво казваш.
1:10:25
От мен зависи. Аз съм сънувачът.
1:10:28
Странно е. Сякаш толкова много
от информацията...
1:10:31
която тези хора ми предават --
1:10:34
Не знам. Много от нея има някакво
допълнително значение.
1:10:39
- А ти как се чувстваш?
- Ами,
1:10:42
Ами, понякога не се чувствам съпричастен,
1:10:44
но през повечето време,
се чувствам доста близък,
1:10:47
сякаш съм наистина въвлечен
в този деен процес.
1:10:50
Което е донякъде странно, защото
през повечето време
1:10:53
съм доста пасивен и не отговарям,
1:10:56
с изключение на сега.
1:10:58
Просто оставям информацията да ме залее.
1:11:01
Това, че не отговаряш словом
не значи непременно, че си пасивен.
1:11:05
Ние комуникираме на толкова
много нива едновременно.
1:11:11
Вероятно усещаш директно.
1:11:14
Повечето от хората, които срещам...
1:11:17
и повечето от нещата,
които бих искал да кажа,
1:11:20
те ги казват вместо мен
сякаш съм им подал знак.
1:11:24
Цялото е завършено само по себе си.
1:11:29
Не, че е лош сън.
Страхотен е.
1:11:33
Но...
1:11:35
не е като нищо други, което съм
сънувал преди.
1:11:39
Сякаш това е Сънят с главно 'С'.
1:11:44
Сякаш ме подготвят за нещо.