Waking Life
prev.
play.
mark.
next.

1:15:01
Malle reèe:"To je san unutar sna."
1:15:04
Wilder reèe:
"Upravo si izgubio 2,5 milijuna."

1:15:08
Osjeæam se pomalo zastrašeno.
1:15:17
Stoljeæima je pomisao
da je život samo san...

1:15:20
...bila preovladavajuæa tema
filozofa i pjesnika.

1:15:25
Nema li onda smisla da je
smrt zaogrnuta snom?

1:15:29
Da se poslije smrti tvoj svjestan
život nastavi u sanjanom tijelu?

1:15:35
To je isto tijelo kao u tvom
svakodnevnom životu u snovima...

1:15:39
...osim što se u posmrtnom stanju
više nikad ne možeš probuditi.

1:15:44
Nikad se vratiti u
svoje fizièko tijelo.

1:15:57
Dok uzorak postaje zamršeniji,
nije dovoljno da te povuku za sobom.

1:16:25
Èega ima,
je li plima?

1:16:28
- Hej, voziš li ti i èamac-auto?
- Što to?

1:16:32
Povezao si me u autu
koji je bio i èamac.

1:16:36
Ne, nemam "èamac-auto".
Ne znam o èemu govoriš.

1:16:40
Ovo je noæ usporednih svemira.
Onaj tip koji je upravo izašao?

1:16:46
Prišao mi je, i rekoh:
"Èega ima?"

1:16:49
Spustio je burrito,
pogledao me i rekao:

1:16:53
"Vratio sam se iz doline smrti.
1:16:55
Ushiæeno udišem mirise života.
1:16:59
Bio sam u zaboravu. Fermentiram
žudnju da se svega sjetim."


prev.
next.