1:28:01
Maznám sa s ním. Som rád,
e ho vidím. Bol u dlho màtvy.
1:28:04
Maznám sa s ním,
a potom si uvedomím...
1:28:05
e mu z brucha vychádza straný smrad.
1:28:10
Pozrel som sa na Lady Gregory
a trochu zaka¾ala.
1:28:13
Bolo to ako...
"Prepáète."
1:28:15
A zvratky jej stekali po brade,
a strane to smrdelo.
1:28:19
Pomyslel som si,
"Poèka."
1:28:21
"To nie sú len zvratky,"
"èo tu smrdia."
1:28:25
"Je to, akoby zvracal màtvy èlovek."
1:28:27
"Je to zdvojený smrad."
1:28:29
A potom si uvedomím,
e som vlastne v ríi màtvych.
1:28:33
A vetci okolo mòa boli màtvy.
1:28:35
Môj pes bol màtvy viac ako desa rokov.
Lady Gregory dokonca viac.
1:28:39
Keï som sa koneène zobudil,
pomyslel som si, "Waw. To nebol sen."
1:28:43
"Bola to návteva skutoènej ríe màtvych."
1:28:47
-Èo sa stalo? Ako si sa odtia¾
nakoniec dostal? -Ty vole.
1:28:50
Bolo to ako jedna z tých
posmrtných skúseností.
1:28:54
Nikdy som sa u na svet
nepozeral rovnako ako dovtedy.
1:28:57
Hej, ale ako si sa
nakoniec dostal z toho sna?
1:29:00
To je môj problém.
Som uväznený.
1:29:03
Myslím... Myslím si, e sa prebúdzam,
ale stále sa mi to len sníva.
1:29:06
Zdá sa, e to trvá veène.
Nemôem sa prebudi.
1:29:08
Chcem sa zobudi naozaj.
Ako si sa ty naozaj prebudil?
1:29:11
Neviem. U v tom nie som dobrý.
1:29:15
Ale, ak na to myslí,
1:29:17
myslím, e by si sa mal prebudi.
1:29:19
Ak sa môe zobudi,
mal by si...
1:29:21
pretoe raz, toho nebude schopný.
1:29:23
Tak len...
Je to jednoduché.
1:29:25
Len...len...
prebuï sa.