Wit
prev.
play.
mark.
next.

1:15:02
Είμαι εδώ με τον Τζέησον. Θα
βάλουμε καθετήρα για τα ούρα.

1:15:07
-Λες και σακούει.
-Μαρέσει να το κάνω.

1:15:11
Ο Κελίκιαν δεν πίστευε ότι
θάντεχε 8 πλήρεις δόσεις.

1:15:15
Μακάρι να το άντεχαν όλοι.
Θα είχαμε πιο πολλά στοιχεία.

1:15:18
Νόμιζα ότι θαταν πιο ονειρο-
πόλα, αφού μελετούσε ποίηση.

1:15:22
Η τάξη της ήταν σαν στρατό-
πεδο. Δύσκολος ο Τζον Ντον.

1:15:28
-Σου τρέλαινε το μυαλό.
-Επίτηδες τοκανε δύσκολο;

1:15:32
Οι ιερές ωδές αφορούσαν
το άγχος της σωτηρίας.

1:15:37
Ετσι το περιέγραψα στην
εργασία μου. Ταιριάζει.

1:15:41
Ηταν τρομερός. Ο Σαίξπηρ
ήταν ανόητος μπροστά του.

1:15:46
Ξέρεις ότι είσαι αμαρτωλός.
1:15:48
Υπάρχει υπόσχεση σωτηρίας
αλλά δεν μπορείς να τη δεχτείς.

1:15:52
Γιατί δεν επιδέχεται κριτική.
1:15:54
Αλλά δε ζεις και χωρίς αυτή,
οπότε γράφεις τρελές ωδές.

1:15:58
Σαν παιχνίδι που κάνει
το παζλ περίπλοκο.

1:16:01
-Τι γίνεται στο τέλος;
-Σε ποιο τέλος;

1:16:03
Του Τζον Ντον.
Το κατάλαβε ποτέ;

1:16:05
-Τι να καταλάβει;
-Το άγχος της σωτηρίας του.

1:16:08
Οχι. Σε κυριεύει το παζλ. Δεν
προσπαθείς να το λύσεις πια.

1:16:13
Καλό για εργαστηριακή έρευνα.
Τα βλέπεις όλα περίπλοκα.

1:16:21
Στο τέλος τι γίνεται;
Λύνεις ποτέ το παζλ;

1:16:24
Οχι, η έρευνα συσσωρεύει
το περίπλοκο του παζλ.

1:16:29
Βοηθάς ανθρώπους.
Σώζεις ζωές...

1:16:31
Σώζω κάποιον και μετά
τον χτυπάει λεωφορείο.

1:16:36
Μάλλον. Δεν το βλέπω έτσι.
Εγώ δεν έμαθα ποίηση.

1:16:42
Στην ποίηση του 17ου αιώνα,
ξεχνάς τους συναισθηματισμούς.

1:16:48
Δε γίνεται να σκέφτεσαι συνέ-
χεια τα υπαρξιακά. Τρελαίνεσαι.

1:16:56
-Εσύ πιστεύεις σαυτά;
-Σε ποια;

1:16:59
Στο νόημα της ζωής.

prev.
next.