:35:01
- "Nar-ko-ti-èno" znaèi "uspavljujuæe".
- Tako je.
:35:08
Iskoristi to u reèenici.
:35:11
to djeluje uspavljujuæe na tebe?
:35:15
to djeluje uspavljujuæe na mene?
:35:18
to te moe uspavati?
:35:24
Nita.
:35:26
Tako je.
:35:30
A tebe?
:35:32
to mene uspavljuje?
:35:35
Da razmislim.
:35:37
Dosadan razgovor nakon veèere.
:35:40
I mene. Dosadan razgovor.
:35:44
Bravo. Nastavi.
:35:50
"Kae se da konzumiranje
mnogo salate djeluje...
:35:54
"narkotièno."
:35:58
Zeèiæi na slici spavaju.
:36:00
Spavaju kao to si rekao.
:36:06
Ilustracija prikazuje znaèenje rijeèi...
:36:09
kao to je on objasnio.
:36:12
Onda se to èinilo kao èarolija.
:36:17
Zamislite onda...
:36:18
kako su na mene djelovale rijeèi
Johna Donnea.
:36:22
Razumnost, isprepletenost.
:36:25
Duhovitost. Izvrdavanje.
:36:29
Medicinski su izrazi manje dojmljivi.
:36:34
Ipak...
:36:35
elim znati to lijeènici govore
dok me pregledavaju.
:36:41
Moja je jedina obrana nauèiti njihov jezik.
:36:54
- Vruæica i neutropenija.
- Kad je poèelo?
:36:58
Bila sam doma i èitala.
Odjednom mi je pozlilo i postalo hladno.