Zoolander
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:16:02
protože je to asi smysluplné.
:16:04
Jak nás tato hrozná
tragedie mùže nìèemu nauèit,

:16:08
tak tomu, že život mužského modela
je velmi vzácný druh zboží.

:16:12
Jen proto, že máme ostré rysy...
:16:16
...a ohromující zjev,
:16:18
neznamená to, že nemùžeme zahynout pøi
bláznivý nehodì pøi tankování na èerpací stanici.

:16:23
Proto dnes, dámy a páni,
využívám tuto pøíležitost...

:16:27
...a ohlašuju odchod z branže.
:16:38
Honza.
Vypadá perfektnì...

:16:42
Chci využít tuto pøíležitost...
:16:45
Lidi!
:16:47
Odcházím z modelingové
branže!

:16:52
Co?
:16:54
Jsem si jistý, že život znamená víc,
než jen být krásný.

:16:58
A ja se o tom chystám
pøesvìdèit. Dìkuji.

:17:01
Pan Mugatu! Pan Mugatu!
:17:03
Vìnujete mi chvilku,
prosím?

:17:06
Jen minutku!
Prosím vás!

:17:11
-Co chcete?
-Snažím se o rozhovor s Mugatum,

:17:15
jenže ten je lépe
støežený než prezident.

:17:17
Teï mi povìzte, jaký sem zlý
ruèník.

:17:20
Zlý co?
:17:22
Ruèník.
Ten, co øeèní na pohøbech.

:17:27
Nebo si myslíte, že sem takovej
tupej, že nevím, co to znamená?

:17:31
Jak jste o mnì mohli napsat
ty hrozný vìci?

:17:34
Dereku, ten titulek má
na svìdomí mùj šéf.

:17:36
Lituji. Vím, že
to vyznìlo hrubì.

:17:39
No, naštìstí pro vás, neznám tolik lidí,
:17:41
kteøí ètou ten vᚠplátek "Time magazine",
nebo jak se vlastnì jmenuje.

:17:44
Možná by jste mi mohli pomoct.
:17:46
Pokusím se zjistit nìco z Mugatovo
soukromí.

:17:49
Mugatu? Kdyby jste byli informovaní,
:17:51
vìdìli by ste, že Mugatu je jediný
designér, pro kterého jsem nikdy nepracoval.

:17:55
No tak, nìco pøece...
:17:56
Sorry, vážená.
Nemám zájem.

:17:57
Omluvte mnì, musím
se zúèastnit na pohøební párty.


náhled.
hledat.