Zoolander
prev.
play.
mark.
next.

:18:07
Μήπως υπερβάλλεις;
:18:09
Θέλω πιο πολύ νόημα στη ζωή
μου. Κάνω βαθιές σκέψεις.

:18:13
Είπα να δουλέψω εθελοντής
δάσκαλος σε άπορα παιδάκια.

:18:18
Θα ήταν η πιο σημαντική
εμπειρία για μένα.

:18:22
Δεν είσαι εσύ για τέτοια.
:18:24
'Ισως ανοίξω δικό μου ίδρυμα.
:18:26
Μπορούμε να το πούμε...
:18:27
..."Κέντρο Ντέρεκ Ζουλάντερ
Για Αναλφάβητα Παιδάκια."

:18:32
Κι εμείς; Μαζί χτίσαμε αυτό
το σπίτι! Για κάτσε καλά!

:18:38
'Οταν σε γνώρισα, δεν
ήξερες πώς να ντυθείς...

:18:41
ούτε πώς να στρίβεις
τον κώλο σου.

:18:44
- Και τώρα πώς είσαι!
- Τώρα τον στρίβω.

:18:48
Πολλά μοντέλα δεν ξέρουν πώς
να στρίβουν στην πασαρέλα.

:18:52
'Εχεις πολλά χαρίσματα, αλλά
κάπου υστερείς. Κάτσε κάτω.

:18:57
Θες ν' ακούσεις
ένα σπουδαίο νέο;

:19:04
Ο Μαγκάτου σε θέλει για
τη νέα του καμπάνια.

:19:07
Δε με άκουσες, Μόρι;
Μόλις αποχώρησα!

:19:10
Μα είναι ο Μαγκάτου, Ντέρεκ.
Είναι ο πρώτος τώρα!

:19:15
Παίρνει μια κουράδα, την
τυλίγει σε αλουμινόχαρτο...

:19:18
...και την πουλάει για κολιέ
στη Βασίλισσα Ελισάβετ!

:19:22
Ντέρεκ, έχεις γίνει ρεζίλι
στον κόσμο της μόδας.

:19:28
Τι κάνουμε όταν
πέφτουμε απ' το άλογο;

:19:37
Καβαλικεύουμε ξανά.
:19:40
Λυπάμαι, Μόρι.
Δεν είμαι γυμναστής.

:19:44
Γυρίζω πίσω να βρω πάλι
επαφή με τις ρίζες μου.

:19:48
Να ανακαλύψω τον εαυτό μου.
Θα τα ξαναπούμε, Μόρι.

:19:58
Ανθρακωρυχεία
Νότιο Νιου Τζέρσι


prev.
next.