Zoolander
prev.
play.
mark.
next.

:27:00
Centar za mrave?
:27:03
Molim?
:27:07
Kako možemo oèekivati da æe djeca
nauèiti èitati ako ni ne stanu u zgradu?

:27:15
- Derek, ovo je samo...
- Ne želim slušati isprike!

:27:18
Centar mora biti najmanje...
:27:23
...tri puta veæi od ovoga.
:27:28
Sasvim je u pravu.
:27:30
Hvala.
:27:31
- lmam viziju.
- l ja.

:27:35
Dopusti da ti pokažem svoju.
:27:37
Ne mogu vam pomoæi.
Ne znam ništa o Mugatuu.

:27:40
Ali predstavljali ste svakog manekena
u njegovim kampanjama. Morate ga znati.

:27:45
Pa èak i da je tako, zašto bih
o tome razgovarao sa vama?

:27:47
Sramite se kako ste se okomili na
Dereka. On ni muhu ne bi ubio.

:27:52
Molim vas, ne skreæite s teme.
:27:54
Što mislite o tome što Mugatu
izrabljuje radnu snagu u Maleziji?

:27:59
Moje mišljenje? S drugim
grudnjakom fino bi se to zategnulo...

:28:04
Dopusti da ti pokažem buduænost mode.
:28:07
Dopusti da ti pokažem...
:28:11
...''Propalitet''.
:28:13
To je moda inspirirana
naèinom života beskuænika,

:28:17
skitnica, drogiranih kurvi,
:28:20
koji ovaj grad èine tako jedinstvenim.
:28:24
l želim da ti budeš lice, imidž,
štoviše...duh ''Propaliteta''.

:28:32
Bit æe to tvoj slavni povratak.
:28:34
Dobro zvuèi.
:28:35
Derek, ovo je
Katinka lngabogovninana.

:28:40
Ona æe ti svakodnevno
pomagati oko kampanje.

:28:44
Dajte mjesta ovom manekenu.
:28:47
Veliki šou je za osam dana.
:28:50
Kao što gusjenica postane leptir,
:28:53
ti moraš postati...''Propalitet''!
:28:56
Želiš da spavam na ulici?
:28:58
Šaljemo te u ekskluzivne toplice.

prev.
next.