1:04:02
Dobro doli u ''Propalitet''.
1:04:06
lvica zove Matil!
Uli smo!
1:04:09
U redu, èujem vas.
1:04:11
Kad se doèepate informacije,
poaljite je e-mailom u moj ured.
1:04:14
''Skinut'' æu podatke
i proslijedit æemo ih policiji.
1:04:17
Èujemo te jasno i glasno.
1:04:21
Èuj, Matil...
1:04:22
Puno sam razmiljao
o toj bulimiji i tako to...
1:04:26
l elim ti reæi kako
razumijem odakle dolazi.
1:04:30
l stvarno mi je ao da ste
zbog ljepotana poput nas,
1:04:33
morali povraæati
i misliti loe o sebi. Ozbiljno.
1:04:38
- Hvala, Derek. A sad pouri!
- OK.
1:04:42
Konaèno imam rezultate
pretraivanja imena Jacobima Mugatua.
1:04:47
- lli bolje, Jacoba Moogberga.
- Molim!
1:04:50
Da, promijenio je ime
kada je uao u modni biznis.
1:04:52
Navodno je prije svirao sint-gitaru
u bendu Frankie Goes to Hollywood.
1:04:57
Ali je dobio nogu i prije nego
su se proslavili s pjesmom ''Relax''.
1:04:59
Nakon to su ga
Frankijevci nogirali,
1:05:02
obavljao je niz
èudnih poslova, sve dok...
1:05:04
...pazi sad ovo: sve dok 1 985.
nije izumio kravatu s uzorkom klavira.
1:05:08
l otada je modni kreator.
1:05:16
Prva prepreka.
1:05:21
- Jesi li ikad koristio ovo?
- Mislim da ne.
1:05:26
Pazi!
1:05:27
Sredi taj rub, Jason!
Molim vas, treba mi...Katinka!
1:05:31
- Nije jo stigao.
- Bolje je tom aboglavcu da se pojavi!
1:05:35
- Pojavit æe se.
- Dobro!
1:05:37
Jer upravo kuham
kao kuhani krumpir!
1:05:41
Mora negdje imati dugme za upaliti ga.
1:05:43
Jesi li pritisnuo tu jabuèicu?