1:13:10
Derek Zoolander je upravo
pokuao ubiti malezijskog premijera.
1:13:15
To je sranje!
Sluajte 'amo!
1:13:18
Mugatu je varalica!
1:13:20
Pokuao je Dereku isprati mozak
kako bi ubio kompu iz Klamacije.
1:13:25
To je la! Zoolander je pobjesnio
jer je njegovo vrijeme prolo.
1:13:29
Znao je da mu je karijera gotova
i nije se s tim mogao suoèiti.
1:13:31
A ne, "compadre!"
1:13:33
U ovom kompjuteru imamo zapise
vrijedne 30 godina, koji æe te unititi.
1:13:38
Oh, ne...
1:13:40
Bacam!
1:13:44
A gdje su zavrili zapisi?
1:13:48
Sredit æu ja tebe!
1:13:51
Kuaj moju bol, kurvo!
1:13:59
Eto ti!
1:14:03
Nema ti muda, ''jeftinuo''!
1:14:07
Hoæe se kladiti? Oh da...bila si
u krivu to se moje odjeæe tièe.
1:14:10
lz kolekcije je Cheryl Ladd i kupila
sam je u JC Penny's. l to na rasprodaji!
1:14:20
Gotovo je, Mugatu!
1:14:22
Sve to oni govore je istina.
Sudjelujem u tome veæ 30 godina.
1:14:26
to to radi, Ballstein?
1:14:28
Za mene je gotovo, Jaco.
1:14:30
lmam nateklu prostatu,
1:14:32
i glavu punu loih uspomena.
Vrijeme je za ispravljanje greaka.
1:14:35
Nema dokaza!
Tupi lvica je sve unitio.
1:14:40
Za tebe imam samo
dvije rijeèi, slatko moje: "zip disk."
1:14:43
Svi ti dokazi su
u mom brlogu na Long lslandu!
1:14:46
l mogu ih imati za 20-ak minuta.
1:14:48
Bravo, Maury!
1:14:50
Èekaj malo.
Bojim se zraèenja.
1:14:55
Sheila, draga, ja sam.
1:14:56
Èuj, treba mi donijeti
onaj zip disk tu na reviju.