:49:02
Esta nação foi rapidamente...
:49:04
Eu apanho-a, senhora.
:49:11
Eu não consigo chegar...
:49:13
Espera um minuto.
:49:18
Eu conheço essa mão.
:49:20
Estava no calendário de
Outono de 1973 na Bulova.
:49:25
Tu és o J.P. Prewitt.
:49:28
O maior modelo do mundo de mãos.
:49:32
Uma vez há tempos.
Mas as coisas mudam.
:49:35
Graças a esta câmara de pressão caseira...
:49:38
a minha fofa nunca mudou.
:49:42
Vamos continuar a andar.
:49:43
E foi quando eu descobri que
estava quase a assassinar o Jimmy Carter.
:49:47
- Então, como foi que conseguiste escapar?
- Porque eu sou um modelo de mãos.
:49:51
Um jockey. Nós não pensámos o
mesmo que os modelos da face e do corpo.
:49:55
- Somos uma raça diferente.
- Por isso porquê modelos masculinos?
:49:58
Pensa nisso, Derek.
:50:01
Os modelos masculinos são geneticamente
construídos para se tornarem assassinos...
:50:04
estão no pico
da sua forma física...
:50:08
Eles podem entrar nos mais
lugares mais seguros do mundo.
:50:13
E o mais importante de tudo,
os modelos não pensam por eles próprios.
:50:16
- Fazem o que lhes dizem.
- Isso não é verdade.
:50:20
É sim, Derek.
:50:23
Sim. Pensa em qualquer foto
em que tu tiveste.
:50:28
És um macaco, Derek!
:50:30
Dança, macaco,
nos teus sapatitos brilhantes!
:50:32
Tritura os teus simbalos, macaco!
Dança, Derek, dança!
:50:35
Bem visto.
:50:37
Mas se isto tem andado assim
há tanto tempo, Mugatu...
:50:40
Ele é só um rapaz merdoso...
:50:42
trabalhando para um sindicato
internacional de estilistas de moda.
:50:45
Faz um trabalho de fundo
no teu Sr. Mugatu.
:50:48
Vais descobrir que ele vendeu a alma
ao diabo por uma boa oportunidade.
:50:53
Mas porquê modelos masculinos?
:50:58
Estás a falar a sério? Eu acabei...
Eu acabei de te dizer isso.