:18:05
Ide doma?
Preteruje...
:18:07
elim uèiniti neto znaèajno
sa svojim ivotom, Maury...
:18:09
Imam vane misli na umu.
:18:12
Neki dan, sam razmiljao
o volontiranju...
:18:14
da pomognem siromanoj deci
da nauèe èitati.
:18:17
Samo razmiljajuæi o tome
to je bilo najznaèajnije iskustvo ikada.
:18:20
Derek, mislim da nisi osoba
za takve stvari.
:18:23
Derek, pazi ovo...
:18:25
Mislim, moda bih mogao imati
moj vlastiti institut.
:18:30
ta je s nama?
Mi smo izgradili ovo mesto zajedno.
:18:32
Pazi!
:18:36
Kad sam te upoznao,
bio si poèetnik...
:18:38
koji nije mogao dobiti
ni snimanje za Searsov katalog...
:18:40
i koji se nije znao okrenuti u levo.
:18:42
- Vidi se sad.
- Znam se okrenuti u levo!
:18:45
Da, sigurno.
:18:47
Molim te. Neki modeli
na kraju piste idu levo...
:18:49
drugi idu desno.
:18:51
Darovit si, ali mislim da ti to ne ide.
:18:53
Sedni!
:18:56
Hej, hoæe èuti
dobre vesti?
:19:02
Mugatu te eli za svoju
novu kolekciju.
:19:05
Nisi li me èuo, Maury?
Upravo sam se povukao.
:19:09
Ali to je Mugatu, Derek.
:19:11
Sada, on je toliko popularan...
:19:13
da bi mogao uzeti govno,
zamotati ga u foliju...
:19:14
staviti nekoliko udica na to...
:19:16
i prodati to kraljici Elizabeti
kao naunice.
:19:21
Derek, ti si izvor ismevanja
cele modne industrije.
:19:27
ta èinimo kad
padnemo s konja?
:19:36
Popnemo se natrag.
:19:39
ao mi je, Maury.
Ja nisam gimnastièar.
:19:43
Vraæam se domu. Moram
se vratiti u kontakt sa mojim korenima.
:19:46
Shvatiti ko sam.
Vidimo se, Maury.