:17:01
Mr. Mugatu! Mr. Mugatu!
:17:03
Moe samo trenutak,
molim vas, gospodine.
:17:06
Samo minut,
molim vas, gospodine!
:17:12
- ta elite?
- Pokuavam doæi do Mugata...
:17:16
ali tee je doæi do njega
nego do predsednika.
:17:17
Oh, mislio sam da æe mi
reæi da sam lo "eugoogolizer."
:17:20
ta?
:17:22
"Eugoogolizer"'
Onaj koji govori na sprovodima.
:17:27
Ili si mislila da sam previe glup
da znam ta je to "eugoogoly"?
:17:31
Kako si mogla napisati
takve grozne stvari o meni?
:17:34
Derek, moj urednik je
stavio takav naslov, u redu?
:17:37
ao mi je. Znam
da je ispalo pomalo grubo.
:17:40
Da, ali, sreæom za tebe,
ne èita previe ljudi koje poznajem...
:17:41
tvoj mali èasopis Time,
ili kako se veæ zove.
:17:44
Vidi, moúda mi moúe uèiniti uslugu.
:17:46
Samo pokuavam doæi do nekih
informacija o Mugatu..
:17:49
Mugatu? Ako zna neto...
:17:51
zna da je Mugatu jedini
dizajner koji me nikada nije zaposlio.
:17:55
Hajde. Mora biti...
:17:56
ao mi je gospoðo. Nisam zainteresovan.
:17:58
Sad me izvini, moram
iæi na zabavu posle sprovoda.
:18:05
Ide doma?
Preteruje...
:18:07
elim uèiniti neto znaèajno
sa svojim ivotom, Maury...
:18:09
Imam vane misli na umu.
:18:12
Neki dan, sam razmiljao
o volontiranju...
:18:14
da pomognem siromanoj deci
da nauèe èitati.
:18:17
Samo razmiljajuæi o tome
to je bilo najznaèajnije iskustvo ikada.
:18:20
Derek, mislim da nisi osoba
za takve stvari.
:18:23
Derek, pazi ovo...
:18:25
Mislim, moda bih mogao imati
moj vlastiti institut.
:18:30
ta je s nama?
Mi smo izgradili ovo mesto zajedno.
:18:32
Pazi!
:18:36
Kad sam te upoznao,
bio si poèetnik...
:18:38
koji nije mogao dobiti
ni snimanje za Searsov katalog...
:18:40
i koji se nije znao okrenuti u levo.
:18:42
- Vidi se sad.
- Znam se okrenuti u levo!
:18:45
Da, sigurno.
:18:47
Molim te. Neki modeli
na kraju piste idu levo...
:18:49
drugi idu desno.
:18:51
Darovit si, ali mislim da ti to ne ide.
:18:53
Sedni!
:18:56
Hej, hoæe èuti
dobre vesti?