:27:00
Centar za mrave?
:27:02
ta?
:27:06
Kako moemo oèekivati da æe
deca nauèiti èitati...
:27:10
ako ne mogu stati
u zgradu?
:27:15
- Derek, to je samo...
- Ne elim èuti izvinjenje.
:27:17
Centar mora biti barem...
:27:22
tri puta veæi od ovoga.
:27:27
- Sasvim je u pravu.
- Hvala.
:27:31
Imam viziju.
:27:32
I ja isto.
Pokazati æu ti svoju.
:27:37
Ne mogu vam pomoæi, gospoðo...
Ne znam nita o Mugatu...
:27:40
Ali vi ste bili njegov glavni
model u svakoj kolekciji.
:27:42
Morate biti u nekakvoj vezi s njim.
:27:45
I da jesam,
zato bih razgovarao s vama?
:27:47
Srami se kako si izvreðala
Dereka Zoolandera u tom èlanku.
:27:50
On je jednostavan glupan
koji nikada ne bi ni muvu povredio.
:27:51
Molim vas, ne menjajte temu g. Ballstein.
:27:54
ta mislite o Mugatovom izrabljivanju
radne snage u Maleziji?
:27:57
- Imate li miljenje o tome?
- elite èuti miljenje?
:27:59
Jedan push-up grudnjak
bi ti dobro doao.
:28:03
Pokazati æu ti
buduænost mode.
:28:08
Pokazati æu ti...
:28:11
Derelicte!
:28:13
To je moda, naèin ivota...
:28:14
inspiriran beskuænicima,
siromanima...
:28:17
prostitutkama koji èine
ovaj predivan grad tako jedinstvenim.
:28:23
I elim da ti, Derek,
bude lice...
:28:26
slika...
duh Derelicta!
:28:31
To æe biti tvoj slavni povratak.
:28:33
Dobro zvuèi.
:28:35
Derek, elim te upoznati sa
Katinka Ingabogovinana.
:28:40
Ona æete pratiti tokom kampanje.
:28:43
Krenimo s ovim modelom!
:28:46
Velika revija je
za osam dana, Derek...
:28:49
Kao to se gusenica
pretvara u leptira...
:28:51
tako ti mora postati Derelicte!
:28:55
Dakle, eli da spavam na ulici?
:28:57
Ne...aljemo te u
ekskluzivnu saunu...