1:15:01
- Stvarno?
- Apsolutno. Totalno.
1:15:04
Svi ostali misle da je jebeni idiot.
1:15:08
Shaun! Gdje si, jebote?
1:15:09
Ne moemo nita
bez jebenog pjevaèa!
1:15:11
Sluajte, jedan od vas jebaèa
mora preuzeti. Primite se posla.
1:15:15
- Ja æu pjevati.
- Horse, èovjeèe, uskoèi, stari.
1:15:17
- Hajde, morat æe ti to napraviti.
- U redu, hoæu.
1:15:19
(Loose Fit)
# Won't be no misfit #
1:15:21
# ln my household today #
1:15:24
# Pick him all up
and send him on his way #
1:15:29
# Do what you're doin' #
1:15:31
# Say what you're sayin' #
1:15:34
# Go where you're goin' #
1:15:36
# Think what you think #
1:15:37
# Sounds good to me #
1:15:42
Factory vjeruje u umjetnièku slobodu.
1:15:45
Shaun je umjetnik, ali
takoðer i ovisnik.
1:15:48
Tada sam znao da izabiranje Nathana
kao novog menadera Mondaysa...
1:15:51
...nije nuno bila dobra ideja.
1:15:54
Nathan æe biti na novi menader.
1:15:56
- Ja æu se pobrinuti za njih.
- I radi to vrlo dobro.
1:15:59
Ali ja sam elio da Shaun bude sretan,
pa sam mu poputao.
1:16:03
- to to radi? to to radi?
1:16:05
O, Boe, nisi valjda toliko nadrogiran,
jesi il?
1:16:08
- Nisam ti ja stog stijena.
1:16:11
Ja sam zaduen za Factory Records...
mislim.
1:16:15
Oni su ive legende! Idemo!
1:16:17
(Kinky Afro)
1:16:26
# None of it #
1:16:27
# Got a little bit #
1:16:29
# Are you full of shit? #
1:16:33
# Son, l am 30 #
1:16:37
# l only went with your mother
cos she's dirty #
1:16:41
# And l don't have a decent bone in me #
1:16:45
# What you get
is just what you see, yeah #
1:16:48
To je pustolovina. To je Magical
Mystery Tour, the Merry Pranksters.
1:16:51
Vie kao Scooby Doo, zar ne?
Jer, i oni su imalu bus, jel' da?
1:16:54
Malo je kao Scooby Doo.
1:16:58
Manchester je postao
sredite svemira: