25th Hour
Преглед.
за.
за.
следващата.

:15:02
Изчакай малко.
Ще идем до Ъптаун и ще вземем Дойл.

:15:04
Е, кога да мина да те взема?
:15:06
Ще изчезвам към 4:00.
:15:07
В частната стая ли отиваме?
:15:08
Естествено, частната стая.
:15:10
Съжалявам, Монти.
:15:16
Трябва да говоря с Франк
за пет минутки.

:15:18
Ще се видим долу.
:15:19
След момичето, Чичо Николай
иска говори с тебе.

:15:21
Знам, знам, Костя.
Дай ми 5 минутки.

:15:23
Помни, те чакат.
:15:25
Знам, че ме чакат!
Дай ми 5 шибани минути!

:15:27
Окей.
:16:03
Изглежда добре в сребро, а?
:16:05
Да.
:16:07
Знаеш ли, Натюрел...
казвал съм ти, нали?

:16:10
Тя е единственото момиче,
за което съм си фантазирал

:16:13
след като спах с нея.
:16:15
Това нормално ли е?
:16:16
Това си е съвсем нормално.
:16:18
Здравейте, момчета.
:16:21
- Утре, а?
- Точно така.

:16:22
Просто кратка дрямка.
Пази се, братле.

:16:28
Мамка му.
:16:29
Мамка му.
:16:35
Как си, братле?
Добре ли си?

:16:37
Шест месеца, нали знаеш.
:16:38
Хайде де, стига.
:16:39
Шест месеца
преди да ме спипат,

:16:41
щях да дойда при теб
с мангизите...

:16:44
да ги пуснеш в оборот,
да ги сложиш в банката.

:16:46
Недей така.
:16:47
Щях да се отдръпна,
и да гледам как се множат.

:16:49
Щяхме да забогатеем.
:16:50
Знаеш ли, Монти,
не трябва да говориш така.

:16:52
Просто си казвах, "Не, чакай,
:16:53
мога да изкарам още малко,
само още малко."

:16:56
Станах алчен, прекалено алчен.
И се прецаках.

:16:58
Човече, ще откачиш, ако

Преглед.
следващата.