25th Hour
prev.
play.
mark.
next.

:46:03
Tako ne bi bio usamljen.
:46:05
Ne možeš voditi
psa u æuzu, Jake.

:46:09
Samo sam htio reæi da, kad
bi mogao, bilo bi lijepo.

:46:15
Da, bilo bi lijepo.
:46:25
Monty je jak. Bit æe u redu.
:46:29
Ja ne bih izdržao nijedan
dan, no Monty je drukèiji.

:46:34
Doista? Vjeruješ u to?
:46:37
Ne razumiješ, je I' da?
:46:39
Što?
:46:40
Deèkima koji izgledaju poput
njega, nije lako u zatvoru.

:46:46
Ima tri moguænosti,
a nijedna nije dobra.

:46:49
Može pobjeæi. Može se ubiti.
:46:53
Hoæu reæi da može to odabrati;
ne uèiniti ili otiæi u zatvor.

:46:58
Da. Otiæi æe u zatvor.
Èekat æu ga kada izaðe.

:47:04
Možda.
:47:06
Da ti kažem nešto.
:47:08
Nakon noæas, možemo
se pozdraviti s njim.

:47:13
Što to znaèi?
:47:18
Ako pobjegne, nestat æe.
Neæe se vratiti kuæi.

:47:21
Ako povuèe okidaè, gotov je.
:47:24
Ako ga zatvore, gotov je.
Neæeš ga više vidjeti.

:47:28
Hoæu! -Ne, neæeš.
:47:30
Posjeæivat æu ga i družiti
se s njim kada izaðe. - Sranje.

:47:33
To su prave gluposti.
Tipièno za tebe.

:47:36
Tipièno za mene? -Da.
:47:39
Misliš da æete se ponovno
družiti i pijuckati pivo?

:47:44
Prisjeæati se starih vremena?
Ostati prijateljima?

:47:46
Gotovo je nakon
noæas. Probudi se.


prev.
next.