25th Hour
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
- Azt szeretném, ha kicsinálnátok.
- Én nem tudom megtenni.

:45:07
- Szerintem, igen.
- Nem ütlek meg, Monty.

:45:09
Szerintem, azért egy kicsit akarod.
:45:11
Hogyan?
:45:12
Úgy gondolod, hogy megérdemlem.
Évek óta így érzel.

:45:15
A tekintetedbõl látom,
hogy szívesen vernél belém egy kis értelmet.

:45:18
Itt az alkalom.
Szükségem van rá, Frank.

:45:19
Ez a szívességed...
"Csúfítsatok el"?!

:45:22
Honnan a pokolból szedted ezt, ember?!
:45:24
Ez baromság!
:45:25
Ne bassz ki velem, Frank.
Meg kell tenned.

:45:28
Most nem ütök vissza.
:45:30
Én nem tudok...
Én tudlak megütni...

:45:32
Mi a picsát vársz tõlem, ember?!
:45:34
- Ez õrület!
- Kuss! Kuss!

:45:36
Senki sem kérdezett!
Komolyan mondom, maradj ki ebbõl!

:45:38
Ebbõl elég!
Ez egy baromság!

:45:40
Megyek reggelizni.
Elfelejtem ezt a hülyeséget.

:45:43
Nincs reggeli.
:45:44
Hallgass rám, ne tedd ezt, Monty.
:45:46
Ezzel a szarral próbálsz etetni?
:45:48
"Ott leszek érted, Monty"?
:45:50
"Ott leszek, amikor kiengednek."
:45:53
Nem tudja, hogy mit csinál.
:45:54
Szerintem ez a helyzet kényelmes számodra.
:45:56
Hogy érted, hogy "kényelmes"?
:45:58
Elküldesz azzal, hogy "Pá, Monty,",
aztán rögtön pártfogásba veszed Naturelle-t.

:46:02
Soha a büdös életben nem lépném át a határt!
:46:04
- Ez szarság!
- Te tiszta hülye vagy!

:46:06
Frank, nem úgy értette.
:46:07
Azt hiszed nem vettem észre,
hogyan bámulod a melleit, meg a fenekét.

:46:11
Évek óta arra vársz, hogy megkefélhesd.
:46:13
Most már hagyd abba a baszakodást!
:46:15
Hé!
:46:16
Hé! Hé!
:46:18
Elég!
:46:22
Ne csináld!
Ne csináld!

:46:23
Tedd meg!
:46:24
- Nem!
- Tedd meg!

:46:25
- Nem!
- Tedd meg! Tedd meg!

:46:27
Nem!
:46:28
Tedd meg!
:46:29
Csináld már te gyáva féreg!
:46:41
Nem!
:46:45
Állj! Frank, állj!
:46:47
Megölöd!
:46:49
Frank.
:46:50
Elég!
:46:52
Frank!
:46:58
Frank... Frank...

prev.
next.