25th Hour
prev.
play.
mark.
next.

:32:01
Ideš po klubovima,
sediš po barovima...

:32:03
I ja i ti mislimo isto.
ovo je naša poslednja noæ.

:32:06
A ja sedim u kuæi i gledam
filmove sa tvojom majkom.

:32:08
Imaš svakakve vrste noæi.
:32:09
Nije mi jasno šta
tu ne razumeš.

:32:11
Ne mogu d aradim ovo baš sada.
:32:13
OK. Treba mi da budeš
tiha. Molim te, ne govori.

:32:17
Znam, ali moramo da
govorimo o ovome.

:32:20
Kasnije me neæeš
ni pogledati u oèi!

:32:22
Odlazim!
:32:23
Treba da idem u kinesku
èetvrt umesto...

:32:25
Gde ideš? -Treba veèeras
da se naðem s ocem.

:32:30
Uèini mi uslugu... obuci
veèeras srebrnu haljinu.

:32:34
Hoæeš? -Da.
:32:44
Takvu hoæu da te pamtim.
:33:01
Jako lepo, jako....
Zdravo, lepa damo.

:33:05
Lepa beba. Lièiš na Hali
Beri, jesu li ti rekli?

:33:10
Vrati se.
:33:12
Napraviæu te pola svetlucavu,
pola crnu, a ti me ispuni!

:33:17
Toliko lepih žena.
Volim ovaj kraj.

:33:20
Kolika je kirija?
-Ne možeš to da si priuštiš.

:33:23
Šta radiš tu?
:33:25
Samo toliko?
:33:26
Ne, prièaæu ceo život.
Šta ti misliš, govno glupo?

:33:29
Èika Nikolas hoæe
da razgovarate.

:33:32
Pa da se osiguram da æeš
se pojaviti veèeras.

:33:34
Ti si treæi koji mi je
to rekao u toku dva dana.

:33:37
Šta se dogaða, doðavola?
:33:39
Šta u stvari hoæe?
-Ne znam.

:33:41
Došao si do ovde da kažeš
da ne znaš? Ti kao da nisi

:33:43
èuo za telefon.
:33:44
Ne odgovaraš na moje pozive,
a on hoæe da bude siguran

:33:47
da æeš doæi.
:33:48
Biæu tamo.
:33:50
Reci mu da æu dovesti i neke
prijatelje da bude prirodnije.

:33:54
Èekaj. Molim te.
:33:56
Zašto ih dovodiš?
-A zašto da ne?

:33:59
Razgovor æe biti
samo izmeðu vas.


prev.
next.