25th Hour
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:31:00
Istiyor musun ?
:31:02
Evet... evet.
:31:06
Seni böyle hatýrlamak istiyorum.
:31:22
Mmm, çok güzel. Çok güzel.
:31:25
Selam, güzel bayan.
:31:27
Güzel bebek.
:31:29
Halle Berry’e benziyorsun.
Sana bunu söylediler mi ?

:31:31
Geri gel.
:31:33
Seni yarý zenci yarý rus yapacaðým, bebek.
:31:38
Birçok güzel kadýn.
burayý seviyorum.

:31:41
Kiralar ne kadar ?
:31:42
Karþýlayamazsýn.
Güven bana.

:31:43
Burada ne iþin var ?
:31:45
Bir sorun mu var ?
:31:46
Hayýr, hayatýmý yaþýyorum.
:31:48
Ne sanýyorsun, seni salak ?
:31:50
Nikolai amca seninle konuþmamý istedi.
:31:52
Bu akþam klube geleceðinden emin olmamý istedi.
:31:54
Ýki gün içinde bana bunu söyleyen üçüncü kisisin.
:31:57
Neler oluyor ?
Ne istiyor ?

:31:59
Bilmiyorum.
:32:01
Bütün yolu bana bilmediðini söylemek için mi geldin ?
:32:04
aramalarýma cevap vermedin,
ve amcam bu aksam Bridge ’de

:32:06
olacaðýndan emin olmak istedi.
:32:07
Orada olacaðým. Tanrý aþkýna. Söyle ona.
:32:10
Söyle ona...
bazý arkadaþlarýmý getireceðim.

:32:12
Naturelle ’i getireceðim.
:32:13
Monty.
Bekle, Monty. Lütfen.

:32:16
- Neden onu getiriyorsun ?
- Neden getirmeyeyim ?

:32:18
Bunu bir kere daha tartýþmýþtýk ?
:32:20
Bana çok kýzdýn.
:32:21
Oh, biliyor musun ?
Keser misin þunu ?

:32:24
Sana söylemistim...
O deðildi.

:32:27
Nereden biliyorsun ?
:32:29
Neden olsun ?
:32:30
Belki teyzesi yasak yaratýk.
Bilirsin, þu Meksikalýlar...

:32:33
Hey, hey, o Puerto Ricali.
:32:34
Bu onu bir Amerika vatandaþý yapar.
:32:36
Belki sana söyleyebileceðimden fazlasý var.
:32:39
Saçmalýyorsun.
:32:41
Kafamý bu saçmalýkla dolduruyorsun. Sen delisin.
:32:43
Sordun mu ona ?
:32:47
Hayýr. Sormadým.
:32:50
Dinle.
:32:52
Gitmeden...
Bilmelisin.

:32:57
Orada görüþürüz.

Önceki.
sonraki.