25th Hour
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:35:00
Ölü bir anne ve sarhoþ bir babayla 11 yaþýnda bir çocuk.
:35:03
Kendimden baþka suçlayacak kimsem yok.
:35:04
Oh, dur. Dur.
:35:07
Sen deðildin, baba.
:35:14
Ýþeyeceðim.
:35:32
evet, sen de kahrol.
:35:34
Ben mi ? sen kahrol.
:35:36
Senin ve içindeki herkesle birlikte bu þehrin caný cehenneme.
:35:38
Yo, yo, yo, yo.
:35:40
Para için çukurumu kazýp, arkamdan
:35:43
gülenlerin caný cehenneme..
:35:45
Arabamýn temiz döþemesini
:35:46
kirleten yýkamacýnýn caný cehenneme.
:35:48
Bir iþ bul.
:35:50
caddeleri bombalar
:35:52
patlatarak darmadaðýn eden,
:35:55
etrafý karýþtýrýp günümü
mahveden Pakistanlýlarýn caný cehenneme.

:35:58
Teröristler.
Yavaþlatýn onlarý !

:36:01
...penisini uzatan þu operasyonlardan birini
:36:03
yaparak. that elongate your penis.
:36:05
Þiþkin göðüsleri
:36:06
ve pompalanmýþ bisepsleriyle,
:36:09
35. kanalý iþgal eden,
:36:12
Chealsea boys’un caný cehenneme !
:36:15
Aþýrý pahalý meyvalarý,
:36:17
laleleri ve plastige sarýlý gülleriyle
:36:19
Koreli market sahiplerinin de caný cehenneme.
:36:21
Þehirde 10 yýl, hala ingilizce yok.
:36:24
Brighton kumsalýndaki
Ruslarýn caný cehenneme.

:36:26
Kafekerde oturup, küçük bardaklarýndaki çaylarýný yudumlayýp,
:36:30
diþlerinin arasýnda þeker küpleriyle oturan
:36:31
suçlu holiganlarýnýnda caný cehenneme !
:36:34
Nereden geldiyseniz oraya dönün.
:36:36
47. caddede kirli
:36:38
gabardinlerinin içinde
:36:40
güney afrika elmaslarý
:36:43
satanlarýnda caný cehenneme !
:36:45
Hadi.
Karýn bunu hakediyor.

:36:47
Wall Street brokerlarýnýn caný cehenneme !
:36:49
Kainatýn efendileri.
:36:52
Michael Douglas-Gordon Gekko çalýþkan insanlardan
:36:55
çalmak için yeni yollar bulmak istiyorlar.
:36:59
Su Enron asaðýlýklarýný ömür boyu hapse gönderin.

Önceki.
sonraki.