8 Mile
Преглед.
за.
за.
следващата.

:18:12
Как е, Мени?
:18:13
Закъсня, Смит.
:18:14
- Знам. Не беше моя вината.
Колата не искаше да запали.

:18:17
Никога не е твоя вината.
Не искам да слушам.

:18:20
Не знам дали е най-подходящия момен да моля,
ама ми трябват допълнителни смени.

:18:24
Ти майтапиш ли ме?
Съвсем скоро почна да работиш тук...

:18:28
Ей, Дон?
:18:30
Тоя майтапи ли се?
- К'во?

:18:32
Закъснееш ли още веднъж,
се считай за уволнен.

:18:36
Търся Джон Латърно.
- Мога да ви заведа при него.

:18:39
Не мисля, Смит.
Ей натам е.

:19:10
Кой, по дяволите е това ?
- Грег Бюл.

:19:13
Живее с майка ми.
:19:18
Ударил е бинго.
:19:21
Грег Бюл? Сигурно се майтапиш?
:19:28
Трябва да събера малко пари ,
за да се махна оттук.

:19:31
Тука е направо смешно.
:19:35
Джими се премести при майка си.
:19:40
Защото няма къде да отиде.
:19:45
И сега отново съм в калта.
:19:49
Бунището ми е на две крачки.
:19:54
Затова живее в каравана.
:19:59
Какво по дяволите ще правиш?

Преглед.
следващата.