8 Mile
prev.
play.
mark.
next.

:11:02
Tror du ikke du skulle have ringet
eller banket på først, eller sådan noget?

:11:08
Telefonen virker ikke.
:11:11
Det ved jeg, Rabbit.
:11:13
Jeg må ned på telefon...stedet i morgen...
Jeg har haft travlt, at du ved det.

:11:20
Rabbit, hvad fanden laver du her?
Hvad med at banke på først?

:11:30
Mig og Janeane har slået op.
:11:32
Åh skat, det er jeg ked af.
Jeg troede virkelig at i havde noget godt sammen.

:11:37
Har hun bollet udenom?
:11:40
Jeg skal arbejde i morgen, så...
:11:43
Arbejder du og Future stadig ovre
på Little Caesars i Warren?

:11:48
Nej, nede på New Detroit stansefabrik.
:11:51
Oh. Det er da godt.
Hvad?

:11:55
Du blev fyret fra en pizza restaurant.
Jeg har i det mindste et skide job.

:11:59
Ok, stop nu.
:12:02
Kun eks fanger og bistands mødre arbejder
på den måde, mand.

:12:06
Skat...Bliver du her et stykke tid, eller hvad?
:12:12
Bare i et par uger.
:12:14
Så jeg kan spare op til at få min egen lejlighed.
:12:17
Lige som din ven Bob? Som stadig bor hjemme.
:12:23
Sådan en samling forbandede tabere.
:12:25
Fuck dig!
:12:27
Hvad er dit problem, din utaknemlige skid?
- Hvad er dit problem?

:12:31
Du skal ikke dømme mig!
:12:33
Bliv dog voksen og lad være med
at opføre dig som en bums!

:12:39
Stop!
:12:42
Hej Lily.
:12:45
Hej skat. Hvad laver du oppe?
:12:48
I vækkede mig.
:12:50
Ja, det må du undskylde, skat.
:12:53
Hvad fanden har jeg gjort?
Lad os få dig i seng igen.

:12:55
Vil du synge for mig?
:12:58
Ja, selvfølgelig vil jeg det.
Kom.


prev.
next.