8 Mile
prev.
play.
mark.
next.

:19:10
Tko je to, jebemti?
Greg Buehl.

:19:13
Taj tip zapravo živi s mojom mamom, buraz.
:19:18
Upoznali su se na tomboli.
:19:22
Greg Buehl?
Išao je u našu školu.

:19:28
Trebam uštedjeti novaca i otiæi odavde.
Ovo je veæ smiješno.

:19:35
Jimmy, odseli se s njegovom mamom.
:19:40
Jer nema nikamo otiæi.
:19:45
I sad sam opet na ulici.
:19:49
I smeæe je puno odjeæe.
:19:54
Živiš doma u prikolici.
:19:59
Što æeš sad napraviti?
:20:03
Jer živim doma u prikolici.
:20:08
Mama, vraæam ti se ja.
:20:12
Ja sam Jimmy, a on Greg Buehl.
Išli smo u istu školu iliti The School.

:20:18
To nije fer, tip je glup k'o tuka
jednako smo stari, a on mi mamu fuka.

:20:23
Na mikrofonu, ja repera sam car
al u gaæama mi prazan buðelar.

:20:27
Evo, deèko, sretan roèkas Zeko
evo ti auto, jer ti tortu nisam ispeko.

:20:32
1928 Delta-topèe lijepo 'zgleda,
al' neæe palit' uopæe.

:20:37
I neæe me pustiti niti u motelu
jer mi je baš lijepo tu na selu.

:20:41
Jer živim doma u prikolici.
:20:46
Mama, vraæam ti se ja.
:20:49
Jimmy, znaš da je još jedna borba slijedeæi tjedan.
Ne želim èuti ništa o tome, prijavljujem te.

:20:54
Èovjeèe, nemoj. Daj, moraš se boriti.
Nisam siguran, buraz.

:20:59
Pogledaj me. Kad te jednom èuju,
neæe ih biti briga koje si boje.


prev.
next.