8 Mile
prev.
play.
mark.
next.

:37:02
Дали нешто си потпишал
досега? -Сеуште не,

:37:05
но работиме на случајот.
-Да? -Да, имаме нешто со

:37:09
еден агент на "МСА". -Да?
-Да, но... -Ако сакаш да го

:37:13
видиш Џими во вистинско
светло, дојди на следната

:37:16
битка во "Шелтер". -Да!
-Заќути! -Кога е битката?

:37:22
Во петок навечер. -Ќе одиш?
:37:26
Нема шанси да дојдам. -Многу
добро знаеш дека ќе дојдеш

:37:31
ако таа е таму. Ќе има многу
луѓе, ме следиш? -Добро,

:37:35
само не навалувај. -Понекогаш
мора да се навали.

:37:40
Моја грешка, извини.
:37:43
Знаеш што направи?
:37:45
Тоа беше намерно! Ајде, фати ме!
:38:02
Во право си.
:38:04
Таа може да е тоа. -Немој, ти се молам,
:38:08
тоа го велат сите.
:38:10
Не... Знам дека таа е поинаква.
:38:14
Еј, човеку, таа женска е
во ред? -Јас сум грешник.

:38:20
Дојди со мене во црква утре.
:38:29
Те видов кога зборуваше
со Папа Дак во "Чин Тики".

:38:34
Од каде го знаеш? -Мислиш, Кларенс?
:38:37
Тој и е брат на Кристин.
-Сакаш да танцуваме?

:38:45
Еј, човеку, обиди се да
задржиш поглед на пријателот.

:38:51
Срање, човеку, бесплатно
демо. -Типот сака да ти го

:38:55
стегне одзади, сето тоа што го
кажува се празни приказни.


prev.
next.