8 Mile
prev.
play.
mark.
next.

:47:00
Mne sa páèi MC Bob! Jasné?
- Hej, MC Bob.

:47:05
- Z toho èernocha èo predával hamburgery som urobil hviezdu.
- Fakt?

:47:08
Hej, bude ma interview pre
J.B. a ja budem pri tom.

:47:14
Doktor povedal, že zasiahol tepnu.
Ale urèite sa uzdraví.

:47:17
To je dobrá správa.
- Kde si bol?

:47:20
Idem len okolo.
Je v poriadku?

:47:23
Hej.
- Ideme domov.

:47:26
Winck nám povedal nieèo o agentovi,
ktorý sa volá Roy Dyrshar.

:47:35
Má by na interview s J.B.
:47:37
A èo s tým šašom máte?
:47:40
Èo?
:47:41
Poèul si ma, šašom.
:47:46
Neviem preèo sa takto správate.
Ale je to pre neho plus. A je to pravda.

:47:52
Pravda? Tiež ako keï si povedal,
že tvoj bratranec pracuje pre Dr.Dre?

:47:56
Alebo keï si tvrdil, že si
uzavrel obchod s tým Russelom Simonsom?

:48:01
Alebo keï...
- Drž kurva hubu!

:48:04
Èo som ti urobil?
:48:06
Preèo? Pretože robím obchod?
Alebo preto, že sa už dva roky...

:48:11
...zaujímaš len o tie súboje?
Ty si úplné hovädo.

:48:13
Komu hovoríš hovädo...
:48:15
Uk¾udnite sa.
Ako sa kvôli tomu teraz môžete bi?

:48:19
Nemysli si, že som blbec.
Viem èo chceš urobi s tými tvojimi štetkami.

:48:26
Máme chlapa v nemocnici a vy
sa tu bijete kvôli blbostiam!!

:48:31
Do riti!
:48:43
Vyser sa na to auto Bi.
:48:47
Ráno a odveziem do práce.

prev.
next.