8 Mile
prev.
play.
mark.
next.

:46:02
-Papa Dok ga je imao.
-Skloni to!

:46:06
-Daj, skloni to.
-Skloni ga Èeder.

:46:12
OK, dobro. U, jebemti.
:46:19
-Hajdemo odavde.
-Jesi dobro?

:46:23
-Moramo ga odvesti u bolnicu.
-Gde su kljuèevi?

:46:35
-Daj zaæuti, jebemti. Future, skreni levo.
-Jebemti, živim tu, znam kuda se ide.
-Daj nas onda dovezi.

:46:42
-Zeko æe me nauèiti rimi.
-Koji kurac uopšte nosiš pištolj?

:46:46
-Koji si kurac radio s tim jebaèima tamo?
-Znaš da imam šou...

:46:52
-MC Bob. -Šta?
-MC Bob. -O èemu prièaš?

:46:57
-Je li to dobro ime?
-Šta fali Èeder Bobu?

:47:00
-Sviða mi se MC Bob, dobro?
-U redu, MC Bob.

:47:09
Roj ima intervju u WJLB.
Moram biti tamo.

:47:14
-Doktor veli da je pogodio arteriju, ali
da æe biti dobro. -Dobro, èoveèe.

:47:19
-Gde si ti bio?
-Je li dobro? -Da.

:47:26
Vink nam je prièao o Roju.
:47:35
-Ima intervju u WJLB.
-Zašto uopšte slušate tog klovna?

:47:40
-Molim?
-Èuli ste me. Klovna.

:47:46
-Èuj, uopšte ne znam zašto si takav?
-To mu je prava prilika. -Prava?

:47:54
Pravo? Kao i onda kad ti je roðak
radio sa Dr. Dreom? Ili kad si imao vezu
u kancelariji Rasela Simonsa?


prev.
next.